لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 146

اِلَّا الَّذِیۡنَ تَابُوۡا وَ اَصۡلَحُوۡا وَ اعۡتَصَمُوۡا بِاللّٰہِ وَ اَخۡلَصُوۡا دِیۡنَہُمۡ لِلّٰہِ فَاُولٰٓئِکَ مَعَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ؕ وَ سَوۡفَ یُؤۡتِ اللّٰہُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ اَجۡرًا عَظِیۡمًا ﴿۱۴۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِلَّاالَّذِیۡنَتَابُوۡاوَاَصۡلَحُوۡاوَاعۡتَصَمُوۡابِاللّٰہِوَاَخۡلَصُوۡادِیۡنَہُمۡلِلّٰہِفَاُولٰٓئِکَمَعَالۡمُؤۡمِنِیۡنَوَسَوۡفَیُؤۡتِاللّٰہُالۡمُؤۡمِنِیۡنَاَجۡرًاعَظِیۡمًا
مگروہ جنہوں نےتوبہ کیاور اصلاح کرلیاور مضبوطی سے تھام لیااللہ کواور خالص کرلیااپنا دین کواللہ کے لیےتو یہی لوگ ہیںساتھمومنوں کےاور عنقریبدے گااللہمومنوں کواجربہت بڑا
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِلَّاالَّذِیۡنَتَابُوۡاوَاَصۡلَحُوۡاوَاعۡتَصَمُوۡابِاللّٰہِوَاَخۡلَصُوۡادِیۡنَہُمۡلِلّٰہِفَاُولٰٓئِکَمَعَالۡمُؤۡمِنِیۡنَوَسَوۡفَیُؤۡتِاللّٰہُالۡمُؤۡمِنِیۡنَاَجۡرًاعَظِیۡمًا
مگروہ لوگجنہوں نے توبہ کیاوراصلاح کر لی انہوں نےاور مضبوطی سے تھام لیا انہوں نےاللہ تعالیٰ(کے دین)کواور خا لص کر لیا انہوں نےاپنے دین کواللہ تعالیٰ کے لیےتو یہی لوگساتھ ہوں گےمومنوں کےاورجلد ہیعطا کرے گااللہ تعالیٰمومنوں کواجرعظیم
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِلَّاالَّذِيْنَ تَابُوْاوَاَصْلَحُوْاوَاعْتَصَمُوْابِاللّٰهِوَاَخْلَصُوْادِيْنَھُمْلِلّٰهِفَاُولٰٓئِكَمَعَ الْمُؤْمِنِيْنَوَسَوْفَيُؤْتِ اللّٰهُالْمُؤْمِنِيْنَاَجْرًا عَظِيْمًا
مگرجنہوں نے توبہ کیاور اصلاح کیاور مضبوطی سے پکڑااللہ کواور خالص کرلیااپنا دیناللہ کے لیےتو ایسے لوگمومنوں کے ساتھاور جلددے گا اللہمومن (جمع)بڑا ثواب
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِلَّاExcept
2الَّذِينَthose who
3تَابُواrepent
4وَأَصْلَحُواand correct (themselves)
5وَاعْتَصَمُواand hold fast
6بِاللَّهِto Allah
7وَأَخْلَصُواand are sincere
8دِينَهُمْ(in) their religion
9لِلَّهِfor Allah
10فَأُولَئِكَthen those (will be)
11مَعَwith
12الْمُؤْمِنِينَthe believers
13وَسَوْفَAnd soon
14يُؤْتِwill be given
15اللَّهُ(by) Allah
16الْمُؤْمِنِينَthe believers
17أَجْرًاa reward
18عَظِيمًاgreat