لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ النساء (4) — آیت 137

اِنَّ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا ثُمَّ کَفَرُوۡا ثُمَّ اٰمَنُوۡا ثُمَّ کَفَرُوۡا ثُمَّ ازۡدَادُوۡا کُفۡرًا لَّمۡ یَکُنِ اللّٰہُ لِیَغۡفِرَ لَہُمۡ وَ لَا لِیَہۡدِیَہُمۡ سَبِیۡلًا ﴿۱۳۷﴾ؕ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِنَّالَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاثُمَّکَفَرُوۡاثُمَّاٰمَنُوۡاثُمَّکَفَرُوۡاثُمَّازۡدَادُوۡاکُفۡرًالَّمۡیَکُنِاللّٰہُلِیَغۡفِرَلَہُمۡوَلَالِیَہۡدِیَہُمۡسَبِیۡلًا
بےشکوہ لوگ جوایمان لائےپھرانہوں نے کفر کیاپھروہ ایمان لائےپھرانہوں نے کفر کیاپھروہ بڑھ گئےکفر میںنہیںہےاللہکہ وہ بخش دےانہیںاور نہیہ کہ ہدایت دے انہیںراستے کی
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِنَّ الَّذِیۡنَاٰمَنُوۡاثُمَّکَفَرُوۡاثُمَّاٰمَنُوۡاثُمَّکَفَرُوۡاثُمَّازۡدَادُوۡاکُفۡرًالَّمۡ یَکُنِاللّٰہُلِیَغۡفِرَلَہُمۡوَلَالِیَہۡدِیَہُمۡسَبِیۡلًا
یقیناًوہ لوگ جوایمان لائےپھرانہوں نے کفر کیاپھروہ ایمان لائےپھرانہوں نے کفر کیاپھروہ بڑھ گئےکفر میںکبھی نہیں ہےاللہ تعالیٰکہ وہ بخش دےان کے لیےاور نہکہ وہ دکھائے انہیںراستہ
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِنَّالَّذِيْنَ اٰمَنُوْاثُمَّ كَفَرُوْاثُمَّاٰمَنُوْاثُمَّ كَفَرُوْاثُمَّازْدَادُوْا كُفْرًالَّمْ يَكُنِاللّٰهُلِيَغْفِرَلَھُمْوَلَا لِيَهْدِيَھُمْسَبِيْلًا
بیشکجو لوگ ایمان لائےپھر کافر ہوئے وہپھرایمان لائےپھر کافر ہوئےپھربڑھتے رہے کفر میںنہیں ہےاللہکہ بخشدےانہیںاورنہ دکھائے گاراہ
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِنَّIndeed
2الَّذِينَthose who
3آمَنُواbelieved
4ثُمَّthen
5كَفَرُواdisbelieved
6ثُمَّthen
7آمَنُوا(again) believed
8ثُمَّthen
9كَفَرُواdisbelieved
10ثُمَّthen
11ازْدَادُواincreased
12كُفْرًا(in) disbelief
13لَمْnot
14يَكُنِwill
15اللَّهُAllah
16لِيَغْفِرَforgive
17لَهُمْ[for] them
18وَلَاand not
19لِيَهْدِيَهُمْwill guide them
20سَبِيلًا(to) a (right) way