قُلۡ لِّلّٰہِ الشَّفَاعَۃُ جَمِیۡعًا ؕ لَہٗ مُلۡکُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ ثُمَّ اِلَیۡہِ تُرۡجَعُوۡنَ ﴿۴۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لِّلّٰہِ | الشَّفَاعَۃُ | جَمِیۡعًا | لَہٗ | مُلۡکُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | ثُمَّ | اِلَیۡہِ | تُرۡجَعُوۡنَ |
| کہہ دیجیے | اللہ ہی کے لیے ہے | شفاعت/سفارش | ساری کی ساری | اسی کے لیے ہے | بادشاہت | آسمانوں | اور زمین کی | پھر | طرف اسی کے | تم لوٹائے جاؤ گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | لِّلّٰہِ | الشَّفَاعَۃُ | جَمِیۡعًا | لَہٗ | مُلۡکُ | السَّمٰوٰتِ | وَالۡاَرۡضِ | ثُمَّ | اِلَیۡہِ | تُرۡجَعُوۡنَ |
| آپ کہہ دیں | اللہ تعالیٰ کے لیے ہے | سفارش | ساری کی ساری | اس کے لیے | بادشاہت ہے | آسمانوں کی | اورزمین کی | پھر | اس کی طرف | تم لوٹائے جاؤگے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | لِّلّٰهِ | الشَّفَاعَةُ | جَمِيْعًا ۭ | لَهٗ | مُلْكُ | السَّمٰوٰتِ | وَالْاَرْضِ ۭ | ثُمَّ | اِلَيْهِ | تُرْجَعُوْنَ |
| فرمادیں | اللہ کے لیے | شفاعت | تمام | اسی کے لیے | بادشاہت | آسمانوں | اور زمین | پھر | اس کی طرف | تم لوٹو گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | لِلَّهِ | To Allah (belongs) |
| 3 | الشَّفَاعَةُ | the intercession |
| 4 | جَمِيعًا | all |
| 5 | لَهُ | For Him |
| 6 | مُلْكُ | (is the) dominion |
| 7 | السَّمَاوَاتِ | (of) the heavens |
| 8 | وَالْأَرْضِ | and the earth |
| 9 | ثُمَّ | Then |
| 10 | إِلَيْهِ | to Him |
| 11 | تُرْجَعُونَ | you will be returned |