لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ الزمر (39) — آیت 41

اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَیۡکَ الۡکِتٰبَ لِلنَّاسِ بِالۡحَقِّ ۚ فَمَنِ اہۡتَدٰی فَلِنَفۡسِہٖ ۚ وَ مَنۡ ضَلَّ فَاِنَّمَا یَضِلُّ عَلَیۡہَا ۚ وَ مَاۤ اَنۡتَ عَلَیۡہِمۡ بِوَکِیۡلٍ ﴿٪۴۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
اِنَّاۤاَنۡزَلۡنَاعَلَیۡکَالۡکِتٰبَلِلنَّاسِبِالۡحَقِّفَمَنِاہۡتَدٰیفَلِنَفۡسِہٖوَمَنۡضَلَّفَاِنَّمَایَضِلُّعَلَیۡہَاوَمَاۤاَنۡتَعَلَیۡہِمۡبِوَکِیۡلٍ
بےشک ہمنازل کی ہم نےآپ پرکتابلوگوں کے لیےساتھ حق کےتو جوہدایت پا جائےتو اس کے اپنے ہی لیے ہےاور جو کوئیبھٹکےتو بےشکوہ بھٹکتا ہےاپنے خلافاور نہیںآپان پرکوئی ذمہ دار
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
اِنَّاۤاَنۡزَلۡنَاعَلَیۡکَالۡکِتٰبَلِلنَّاسِبِالۡحَقِّفَمَنِاہۡتَدٰیفَلِنَفۡسِہٖوَمَنۡضَلَّفَاِنَّمَایَضِلُّعَلَیۡہَاوَمَاۤاَنۡتَعَلَیۡہِمۡبِوَکِیۡلٍ
یقیناًہم نےنازل کیآپ پرکتابانسانوں کے لیےحق کے ساتھچنانچہ جوسیدھے راستے پرچلےتووہ اپنی جان کے لیےاورجوگمراہ ہوگاتویقیناًوہ گمراہ ہوگااپنے لیےاورہرگزنہیںآپان پرکوئی ذمہ دار
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
اِنَّآ اَنْزَلْنَاعَلَيْكَالْكِتٰبَلِلنَّاسِبِالْحَقِّ ۚفَمَنِاهْتَدٰىفَلِنَفْسِهٖ ۚوَمَنْضَلَّفَاِنَّمَايَضِلُّعَلَيْهَا ۚوَمَآاَنْتَعَلَيْهِمْبِوَكِيْلٍ
بیشک ہم نے نازل کیآپ پرکتابلوگوں کے لیےحق کے ساتھپس جسہدایت پائیتو اپنی ذات کے لیےاور جوگمراہ ہواتو اس کے سوا نہیںوہ گمراہ ہوتا ہےاپنے لیےاور نہیںآپان پرنگہبان
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1إِنَّاIndeed We
2أَنْزَلْنَاWe revealed
3عَلَيْكَto you
4الْكِتَابَthe Book
5لِلنَّاسِfor [the] mankind
6بِالْحَقِّin truth
7فَمَنِSo whoever
8اهْتَدَىaccepts guidance
9فَلِنَفْسِهِthen (it is) for his soul
10وَمَنْand whoever
11ضَلَّgoes astray
12فَإِنَّمَاthen only
13يَضِلُّhe strays
14عَلَيْهَاagainst his (soul)
15وَمَاAnd not
16أَنْتَyou
17عَلَيْهِمْ(are) over them
18بِوَكِيلٍa manager