فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ کَذَبَ عَلَی اللّٰہِ وَ کَذَّبَ بِالصِّدۡقِ اِذۡ جَآءَہٗ ؕ اَلَیۡسَ فِیۡ جَہَنَّمَ مَثۡوًی لِّلۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡ | اَظۡلَمُ | مِمَّنۡ | کَذَبَ | عَلَی اللّٰہِ | وَکَذَّبَ | بِالصِّدۡقِ | اِذۡ | جَآءَہٗ | اَلَیۡسَ | فِیۡ جَہَنَّمَ | مَثۡوًی | لِّلۡکٰفِرِیۡنَ |
| پھر کون | بڑا ظالم ہے | اس سے جو | جھوٹ بولے | اللہ پر | اور وہ جھٹلائے | سچائی کو | جب | وہ آجائے اس کے پاس | کیا نہیں ہے | جہنم میں | ٹھکانہ | کافروں کے لیے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡ | اَظۡلَمُ | مِمَّنۡ | کَذَبَ | عَلَی اللّٰہِ | وَکَذَّبَ | بِالصِّدۡقِ | اِذۡ | جَآءَہٗ | اَلَیۡسَ | فِیۡ جَہَنَّمَ | مَثۡوًی | لِّلۡکٰفِرِیۡنَ |
| چنانچہ کون | بڑاظالم ہوگا | اس شخص سےجس نے | جھوٹ بولا | اللہ تعالیٰ پر | اورجھٹلایا | سچائی کو | جب | وہ آئی اس کےسامنے | کیانہیں ہے | جہنم میں | کوئی ٹھکانا | ایسےکافروں کا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَنْ | اَظْلَمُ | مِمَّنْ | كَذَبَ | عَلَي | اللّٰهِ | وَكَذَّبَ | بِالصِّدْقِ | اِذْ | جَآءَهٗ ۭ | اَلَيْسَ | فِيْ جَهَنَّمَ | مَثْوًى | لِّلْكٰفِرِيْنَ |
| پس کون | بڑا ظالم | سے ۔ جس | جھوٹ باندھا | پر | اللہ | اور اس نے جھٹلایا | سچائی کو | جب | وہ اس کے پاس آئے | کیا نہیں | جہنم میں | ٹھکانا | کافروں کے لیے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَنْ | Then who |
| 2 | أَظْلَمُ | (is) more unjust |
| 3 | مِمَّنْ | than (one) who |
| 4 | كَذَبَ | lies |
| 5 | عَلَى | against |
| 6 | اللَّهِ | Allah |
| 7 | وَكَذَّبَ | and denies |
| 8 | بِالصِّدْقِ | the truth |
| 9 | إِذْ | when |
| 10 | جَاءَهُ | it comes to him |
| 11 | أَلَيْسَ | Is (there) not? |
| 12 | فِي | in |
| 13 | جَهَنَّمَ | Hell |
| 14 | مَثْوًى | an abode |
| 15 | لِلْكَافِرِينَ | for the disbelievers |