قُلۡ اِنِّیۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ اللّٰہَ مُخۡلِصًا لَّہُ الدِّیۡنَ ﴿ۙ۱۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنِّیۡۤ | اُمِرۡتُ | اَنۡ | اَعۡبُدَ | اللّٰہَ | مُخۡلِصًا | لَّہُ | الدِّیۡنَ |
| کہہ دیجیے | بےشک میں | حکم دیا گیا ہوں میں | کہ | میں عبادت کروں | اللہ کی | خالص کرتے ہوئے | اس کے لیے | دین کو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اِنِّیۡۤ | اُمِرۡتُ | اَنۡ | اَعۡبُدَ | اللّٰہَ | مُخۡلِصًا | لَّہُ | الدِّیۡنَ |
| آپ کہہ دیں | یقیناًمیں | مجھے حکم دیا گیا ہے | یہ کہ | میں عبادت کروں | اللہ تعالیٰ کی | خالص کرنے والا ہوکر | اس کے لیے | دین کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | اِنِّىْٓ اُمِرْتُ | اَنْ | اَعْبُدَ اللّٰهَ | مُخْلِصًا | لَّهُ | الدِّيْنَ |
| فرما دیں | بیشک مجھے حکم دیا گیا | کہ | میں اللہ کی عبادت کروں | خالص کر کے | اسی کے لیے | عبادت |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | إِنِّي | Indeed I |
| 3 | أُمِرْتُ | [I] am commanded |
| 4 | أَنْ | that |
| 5 | أَعْبُدَ | I worship |
| 6 | اللَّهَ | Allah |
| 7 | مُخْلِصًا | (being) sincere |
| 8 | لَهُ | to Him |
| 9 | الدِّينَ | (in) the religion |