اَتَّخَذۡنٰہُمۡ سِخۡرِیًّا اَمۡ زَاغَتۡ عَنۡہُمُ الۡاَبۡصَارُ ﴿۶۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَتَّخَذۡنٰہُمۡ | سِخۡرِیًّا | اَمۡ | زَاغَتۡ | عَنۡہُمُ | الۡاَبۡصَارُ |
| کیا بنا لیا ہم نے ان کو | مذاق | یا | کج ہو گئیں | ان سے | نگاہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَتَّخَذۡنٰہُمۡ | سِخۡرِیًّا | اَمۡ | زَاغَتۡ | عَنۡہُمُ | الۡاَبۡصَارُ |
| کیا ہم نے بنایا تھا ان کا | مذاق | یا | ہٹ گئی ہیں | ان سے | نگاہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَتَّخَذْنٰهُمْ | سِخْرِيًّا | اَمْ | زَاغَتْ | عَنْهُمُ | الْاَبْصَارُ |
| کیا ہم نے انہیں پکڑا تھا | ٹھٹھے میں | یا | کج ہوگئی ہیں | ان سے | آنکھیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَتَّخَذْنَاهُمْ | Did we take them? |
| 2 | سِخْرِيًّا | (in) ridicule |
| 3 | أَمْ | or |
| 4 | زَاغَتْ | has turned away |
| 5 | عَنْهُمُ | from them |
| 6 | الْأَبْصَارُ | the vision |