ہٰذَا ذِکۡرٌ ؕ وَ اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ لَحُسۡنَ مَاٰبٍ ﴿ۙ۴۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| ہٰذَا | ذِکۡرٌ | وَاِنَّ | لِلۡمُتَّقِیۡنَ | لَحُسۡنَ | مَاٰبٍ |
| یہ | ایک ذکر ہے | اور بےشک | متقی لوگوں کے لیے | البتہ اچھا ہے | ٹھکانہ |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| ہٰذَا | ذِکۡرٌ | وَاِنَّ | لِلۡمُتَّقِیۡنَ | لَحُسۡنَ | مَاٰبٍ |
| یہ | ایک نصیحت ہے | اور یقیناً | متقیوں کا | یقیناًبہترین ہے | ٹھکانہ |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| ھٰذَا ذِكْرٌ ۭ | وَاِنَّ | لِلْمُتَّقِيْنَ | لَحُسْنَ | مَاٰبٍ |
| یہ ایک نصیحت | اور بیشک | پرہیزگاروں کے لیے | البتہ اچھا | ٹھکانا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | هَذَا | This |
| 2 | ذِكْرٌ | (is) a Reminder |
| 3 | وَإِنَّ | And indeed |
| 4 | لِلْمُتَّقِينَ | for the righteous |
| 5 | لَحُسْنَ | surely is a good |
| 6 | مَآبٍ | place of return |