قَالَ رَبِّ اغۡفِرۡ لِیۡ وَ ہَبۡ لِیۡ مُلۡکًا لَّا یَنۡۢبَغِیۡ لِاَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِیۡ ۚ اِنَّکَ اَنۡتَ الۡوَہَّابُ ﴿۳۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | اغۡفِرۡ | لِیۡ | وَہَبۡ | لِیۡ | مُلۡکًا | لَّایَنۡۢبَغِیۡ | لِاَحَدٍ | مِّنۡۢ بَعۡدِیۡ | اِنَّکَ | اَنۡتَ | الۡوَہَّابُ |
| اس نے کہا | اے میرے رب | بخش دے | مجھے | اور عطا کر | مجھے | ایسی بادشاہت | نہ حاصل ہو | کسی ایک کو | میرے بعد | بےشک تو | تو ہی ہے | بہت عطا کرنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | رَبِّ | اغۡفِرۡلِیۡ | وَہَبۡ | لِیۡ | مُلۡکًا | لَّایَنۡۢبَغِیۡ | لِاَحَدٍ | مِّنۡۢ بَعۡدِیۡ | اِنَّکَ | اَنۡتَ | الۡوَہَّابُ |
| اس نے کہا | اے میرے رب | بخش دے مجھے | اور دے | مجھے | ایسی سلطنت | نہ لائق ہو | کسی ایک کے لیے | میرے بعد | یقیناًتو | تو ہی | بہت عطا کرنے والاہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | رَبِّ | اغْفِرْ لِيْ | وَهَبْ لِيْ | مُلْكًا | لَّا يَنْۢبَغِيْ | لِاَحَدٍ | مِّنْۢ بَعْدِيْ ۚ | اِنَّكَ | اَنْتَ | الْوَهَّابُ |
| اس نے کہا | اے میرے رب | مجھے بخش دے تو | اور عطا فرما دے مجھے | ایسی سلطنت | نہ سزادار ہو | کسی کو | میرے بعد | بیشک تو | تو | عطا فرمانے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | رَبِّ | O my Lord! |
| 3 | اغْفِرْ | Forgive |
| 4 | لِي | me |
| 5 | وَهَبْ | and grant |
| 6 | لِي | me |
| 7 | مُلْكًا | a kingdom |
| 8 | لَا | not |
| 9 | يَنْبَغِي | (will) belong |
| 10 | لِأَحَدٍ | to anyone |
| 11 | مِنْ | from |
| 12 | بَعْدِي | after me |
| 13 | إِنَّكَ | Indeed You |
| 14 | أَنْتَ | [You] |
| 15 | الْوَهَّابُ | (are) the Bestower |