قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَکَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِکَ اِلٰی نِعَاجِہٖ ؕ وَ اِنَّ کَثِیۡرًا مِّنَ الۡخُلَطَآءِ لَیَبۡغِیۡ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ اِلَّا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَ قَلِیۡلٌ مَّا ہُمۡ ؕ وَ ظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰہُ فَاسۡتَغۡفَرَ رَبَّہٗ وَ خَرَّ رَاکِعًا وَّ اَنَابَ ﴿ٛ۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | لَقَدۡ | ظَلَمَکَ | بِسُؤَالِ | نَعۡجَتِکَ | اِلٰی نِعَاجِہٖ | وَاِنَّ | کَثِیۡرًا | مِّنَ الۡخُلَطَآءِ | لَیَبۡغِیۡ | بَعۡضُہُمۡ | عَلٰی بَعۡضٍ | اِلَّا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | وَقَلِیۡلٌ مَّا | ہُمۡ | وَظَنَّ | دَاوٗدُ | اَنَّمَا | فَتَنّٰہُ | فَاسۡتَغۡفَرَ | رَبَّہٗ | وَخَرَّ | رَاکِعًا | وَّاَنَابَ |
| اس نے کہا | البتہ تحقیق | اس نے ظلم کیا تجھ پر | سوال کر کے | تیری دنبی کا | طرف اپنی دنبیوں کے | اور بےشک | بہت سے | شراکت داروں میں سے | البتہ زیادتی کرتے ہیں | بعض ان کے | بعض پر | مگر | وہ جو | ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے | نیک | اور کتنے تھوڑے ہیں | وہ | اور سمجھ گیا | داؤد | بےشک | آزمایا ہم نے اسے | پس اس نے بخشش مانگی | اپنے رب سے | اور وہ گر پڑا | رکوع کرتے ہوئے | اور اس نے رجوع کر لیا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالَ | لَقَدۡ | ظَلَمَکَ | بِسُؤَالِ | نَعۡجَتِکَ | اِلٰی نِعَاجِہٖ | وَاِنَّ | کَثِیۡرًا | مِّنَ الۡخُلَطَآءِ | لَیَبۡغِیۡ | بَعۡضُہُمۡ | عَلٰی بَعۡضٍ | اِلَّا | الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَعَمِلُوا | الصّٰلِحٰتِ | وَقَلِیۡلٌ | مَّا | ہُمۡ | وَظَنَّ | دَاوٗدُ | اَنَّمَا | فَتَنّٰہُ | فَاسۡتَغۡفَرَ | رَبَّہٗ | وَخَرَّ | رَاکِعًا | وَّاَنَابَ |
| اس نے کہا | بلاشبہ یقیناً | اس نے ظلم کیا تم پر | مطالبے سے | تیری دنبی کے | اپنی دنبیوں کی طرف | اور بلاشبہ | اکثر | شراکت داروں میں سے | یقیناًزیادتی کرتے ہیں | ان میں سے بعض | بعض پر | سوائے | ان لوگوں کے جو | ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے | نیک | اور بہت کم ہیں | جو | وہ | اور سمجھ گیا | داؤد | یقیناً | ہم نے امتحان لیا ہے اس کا | چنانچہ اس نے بخشش مانگی | اپنے رب سے | اور گر گیا | رکوع کرتا ہوا | اور اس نے رجوع کرلیا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالَ | لَقَدْ ظَلَمَكَ | بِسُؤَالِ | نَعْجَتِكَ | اِلٰى | نِعَاجِهٖ ۭ | وَاِنَّ | كَثِيْرًا | مِّنَ | الْخُلَطَآءِ | لَيَبْغِيْ | بَعْضُهُمْ | عَلٰي | بَعْضٍ | اِلَّا | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ | وَقَلِيْلٌ | مَّا هُمْ ۭ | وَظَنَّ | دَاوٗدُ | اَنَّمَا | فَتَنّٰهُ | فَاسْتَغْفَرَ | رَبَّهٗ | وَخَرَّ | رَاكِعًا | وَّاَنَابَ |
| (داود نے) کہا | واقعی اس نے ظلم کیا | مانگنے سے | تیری دنبی | طرف۔ ساتھ | اپنی دنبیاں | اور بیشک | اکثر | سے | شرکاء | زیادتی کیا کرتے ہیں | ان میں سے بعض | پر | بعض | سوائے | جو ایمان لائے | اور انہوں نے عمل کیے درست | اور بہت کم | وہ ۔ ایسے | اور خیال کیا | داؤد | کہ کچھ | ہم نے اسے آزمایا | تو اس نے مغفرت طلب کی | اپنا رب | اور گرگیا | جھک کر | اور اس نے رجوع کیا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالَ | He said |
| 2 | لَقَدْ | Certainly |
| 3 | ظَلَمَكَ | he has wronged you |
| 4 | بِسُؤَالِ | by demanding |
| 5 | نَعْجَتِكَ | your ewe |
| 6 | إِلَى | to |
| 7 | نِعَاجِهِ | his ewes |
| 8 | وَإِنَّ | And indeed |
| 9 | كَثِيرًا | many |
| 10 | مِنَ | of |
| 11 | الْخُلَطَاءِ | the partners |
| 12 | لَيَبْغِي | certainly oppress |
| 13 | بَعْضُهُمْ | some of them |
| 14 | عَلَى | [on] |
| 15 | بَعْضٍ | another |
| 16 | إِلَّا | except |
| 17 | الَّذِينَ | those who |
| 18 | آمَنُوا | believe |
| 19 | وَعَمِلُوا | and do |
| 20 | الصَّالِحَاتِ | righteous deeds |
| 21 | وَقَلِيلٌ | and few |
| 22 | مَا | are there |
| 23 | هُمْ | they |
| 24 | وَظَنَّ | And became certain |
| 25 | دَاوُودُ | Dawood |
| 26 | أَنَّمَا | that |
| 27 | فَتَنَّاهُ | We (had) tried him |
| 28 | فَاسْتَغْفَرَ | and he asked forgiveness |
| 29 | رَبَّهُ | (of) his Lord |
| 30 | وَخَرَّ | and fell down |
| 31 | رَاكِعًا | bowing |
| 32 | وَأَنَابَ | and turned in repentance |