وَ الطَّیۡرَ مَحۡشُوۡرَۃً ؕ کُلٌّ لَّہٗۤ اَوَّابٌ ﴿۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَالطَّیۡرَ | مَحۡشُوۡرَۃً | کُلٌّ | لَّہٗۤ | اَوَّابٌ |
| اور پرندے | اکٹھے کیے ہوئے | سب کے سب | اس کے لیے | رجوع کرنے والے تھے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَالطَّیۡرَ | مَحۡشُوۡرَۃً | کُلٌّ | لَّہٗۤ | اَوَّابٌ |
| اور پرندے | جمع کیے گئے تھے | سب کے سب | اس کے لیے | تابع فرمان تھے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَالطَّيْرَ | مَحْشُوْرَةً ۭ | كُلٌّ | لَّهٗٓ | اَوَّابٌ |
| اور پرندے | اکٹھے کیے ہوئے | سب | اس کی طرف | رجوع کرنے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَالطَّيْرَ | And the birds |
| 2 | مَحْشُورَةً | assembled |
| 3 | كُلٌّ | all |
| 4 | لَهُ | with him |
| 5 | أَوَّابٌ | repeatedly turning |