وَ اَقۡبَلَ بَعۡضُہُمۡ عَلٰی بَعۡضٍ یَّتَسَآءَلُوۡنَ ﴿۲۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاَقۡبَلَ | بَعۡضُہُمۡ | عَلٰی بَعۡضٍ | یَّتَسَآءَلُوۡنَ |
| اور متوجہ ہوں گے | بعض ان کے | بعض پر | وہ ایک دوسرے سے سوال کریں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاَقۡبَلَ | بَعۡضُہُمۡ | عَلٰی بَعۡضٍ | یَّتَسَآءَلُوۡنَ |
| اور متوجہ ہوں گے | بعض ان کے | بعض پر | وہ ایک دوسرے سے پوچھیں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاَقْبَلَ | بَعْضُهُمْ | عَلٰي بَعْضٍ | يَّتَسَآءَلُوْنَ |
| اور رخ کرے گا | ان میں سے بعض (ایک) | بعض پر دوسرے کی طرف | باہم سوال کرتے ہوئے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَأَقْبَلَ | And will approach |
| 2 | بَعْضُهُمْ | some of them |
| 3 | عَلَى | to |
| 4 | بَعْضٍ | others |
| 5 | يَتَسَاءَلُونَ | questioning one another |