وَ قِفُوۡہُمۡ اِنَّہُمۡ مَّسۡئُوۡلُوۡنَ ﴿ۙ۲۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقِفُوۡہُمۡ | اِنَّہُمۡ | مَّسۡئُوۡلُوۡنَ |
| ٹھہراؤ انہیں | بےشک وہ | سوال کئے جانے والے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقِفُوۡہُمۡ | اِنَّہُمۡ | مَّسۡئُوۡلُوۡنَ |
| اور ٹھہراؤانہیں | یقیناًوہ | سوال کیے جائیں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقِفُوْهُمْ | اِنَّهُمْ | مَّسْئُوْلُوْنَ |
| اور ٹھہراؤ ان کو | بیشک وہ | ان سے پرستش ہوگی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقِفُوهُمْ | And stop them |
| 2 | إِنَّهُمْ | indeed they |
| 3 | مَسْئُولُونَ | (are) to be questioned |