فَاِنَّمَا ہِیَ زَجۡرَۃٌ وَّاحِدَۃٌ فَاِذَا ہُمۡ یَنۡظُرُوۡنَ ﴿۱۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاِنَّمَا | ہِیَ | زَجۡرَۃٌ | وَّاحِدَۃٌ | فَاِذَا | ہُمۡ | یَنۡظُرُوۡنَ |
| تو بےشک | وہ | ڈانٹ ہو گی | ایک ہی | تو یکایک | وہ | وہ دیکھ رہے ہوں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاِنَّمَا | ہِیَ | زَجۡرَۃٌ وَّاحِدَۃٌ | فَاِذَا | ہُمۡ | یَنۡظُرُوۡنَ |
| سو یقیناً | وہ | ایک ڈانٹ ہو گی | تو اچانک | وہ سب | دیکھتے ہوں گے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاِنَّمَا هِىَ | زَجْرَةٌ | وَّاحِدَةٌ | فَاِذَا | هُمْ | يَنْظُرُوْنَ |
| پس اس کے سوا نہیں وہ | للکار | ایک | پس ناگہاں | وہ | دیکھنے لگیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَإِنَّمَا | Then only |
| 2 | هِيَ | it |
| 3 | زَجْرَةٌ | (will be) a cry |
| 4 | وَاحِدَةٌ | single |
| 5 | فَإِذَا | then behold! |
| 6 | هُمْ | They |
| 7 | يَنْظُرُونَ | will see |