وَ لَقَدۡ سَبَقَتۡ کَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿۱۷۱﴾ۚۖ
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | سَبَقَتۡ | کَلِمَتُنَا | لِعِبَادِنَا | الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| اور البتہ تحقیق | پہلے گزر چکی ہے | بات ہماری | ہمارے بندوں کے لیے | جو بھیجے ہوئے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَقَدۡ | سَبَقَتۡ | کَلِمَتُنَا | لِعِبَادِنَا | الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| اور بلاشبہ یقیناً | ہو چکا | ہمارا فیصلہ | ہمارے بندوں کے لیے | بھیجے ہوئے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَقَدْ سَبَقَتْ | كَلِمَتُنَا | لِعِبَادِنَا | الْمُرْسَلِيْنَ |
| اور پہلے صادر ہوچکا ہے | ہمارا وعدہ | اپنے بندوں کے لیے | رسولوں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ | And verily |
| 2 | سَبَقَتْ | has preceded |
| 3 | كَلِمَتُنَا | Our Word |
| 4 | لِعِبَادِنَا | for Our slaves |
| 5 | الْمُرْسَلِينَ | the Messengers |