وَ اِذَا رَاَوۡا اٰیَۃً یَّسۡتَسۡخِرُوۡنَ ﴿۪۱۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | رَاَوۡا | اٰیَۃً | یَّسۡتَسۡخِرُوۡنَ |
| اور جب | وہ دیکھتے ہیں | کوئی نشانی | تو خوب مذاق اڑاتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | رَاَوۡا | اٰیَۃً | یَّسۡتَسۡخِرُوۡنَ |
| او رجب | وہ دیکھتے ہیں | کوئی نشانی | وہ خوب مذاق اڑاتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا | رَاَوْا | اٰيَةً | يَّسْتَسْخِرُوْنَ |
| اور جب | وہ دیکھتے ہیں | کوئی نشانی | وہ ہنسی میں اڑا دیتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | رَأَوْا | they see |
| 3 | آيَةً | a Sign |
| 4 | يَسْتَسْخِرُونَ | they mock |