وَ اِنَّکُمۡ لَتَمُرُّوۡنَ عَلَیۡہِمۡ مُّصۡبِحِیۡنَ ﴿۱۳۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّکُمۡ | لَتَمُرُّوۡنَ | عَلَیۡہِمۡ | مُّصۡبِحِیۡنَ |
| اور بےشک تم | البتہ تم گزرتے ہو | ان پر | اس حال میں کہ صبح کرنے والے ہو |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنَّکُمۡ | لَتَمُرُّوۡنَ | عَلَیۡہِمۡ | مُّصۡبِحِیۡنَ |
| اور یقیناًتم | تم گزرتے ہو | ان پر سے | صبح کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنَّكُمْ | لَتَمُرُّوْنَ | عَلَيْهِمْ | مُّصْبِحِيْنَ |
| اور بیشک تم | البتہ گزرتے ہو | ان پر | صبح کرتے ہوئے (صبح ہوتے) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنَّكُمْ | And indeed you |
| 2 | لَتَمُرُّونَ | surely pass |
| 3 | عَلَيْهِمْ | by them |
| 4 | مُصْبِحِينَ | (in the) morning |