اَوَ لَمۡ یَرَ الۡاِنۡسَانُ اَنَّا خَلَقۡنٰہُ مِنۡ نُّطۡفَۃٍ فَاِذَا ہُوَ خَصِیۡمٌ مُّبِیۡنٌ ﴿۷۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَوَلَمۡ | یَرَ | الۡاِنۡسَانُ | اَنَّا | خَلَقۡنٰہُ | مِنۡ نُّطۡفَۃٍ | فَاِذَا | ہُوَ | خَصِیۡمٌ | مُّبِیۡنٌ |
| کیا بھلا نہیں | دیکھا | انسان نے | بےشک ہم | پیدا کیا ہم نے اسے | نطفے سے | تو یکایک | وہ | جھگڑالو ہے | کھلم کھلا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَوَلَمۡ | یَرَ | الۡاِنۡسَانُ | اَنَّا | خَلَقۡنٰہُ | مِنۡ نُّطۡفَۃٍ | فَاِذَا | ہُوَ | خَصِیۡمٌ | مُّبِیۡنٌ |
| اور کیا نہیں | دیکھا | انسان نے | یقینا ًہم نے | پیدا کیا ہم نے اسے | نطفے سے | تو اچانک | وہ | جھگڑا کرنے والا ہے | کھلم کهلا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَوَ | لَمْ يَرَ | الْاِنْسَانُ | اَنَّا خَلَقْنٰهُ | مِنْ نُّطْفَةٍ | فَاِذَا | هُوَ | خَصِيْمٌ | مُّبِيْنٌ |
| کیا | نہیں دیکھا | انسان | کہ ہم نے پیدا کیا اس کو | نطفہ سے | پھر ناگہاں | وہ | جھگڑالو | کھلا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَوَلَمْ | Does not? |
| 2 | يَرَ | see |
| 3 | الْإِنْسَانُ | [the] man |
| 4 | أَنَّا | that We |
| 5 | خَلَقْنَاهُ | [We] created him |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | نُطْفَةٍ | a semen-drop |
| 8 | فَإِذَا | Then behold! |
| 9 | هُوَ | He |
| 10 | خَصِيمٌ | (is) an opponent |
| 11 | مُبِينٌ | clear |