فَلَا یَحۡزُنۡکَ قَوۡلُہُمۡ ۘ اِنَّا نَعۡلَمُ مَا یُسِرُّوۡنَ وَ مَا یُعۡلِنُوۡنَ ﴿۷۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَلَا | یَحۡزُنۡکَ | قَوۡلُہُمۡ | اِنَّا | نَعۡلَمُ | مَا | یُسِرُّوۡنَ | وَمَا | یُعۡلِنُوۡنَ |
| پس نہ | غمگین کرے آپ کو | بات ان کی | بےشک ہم | ہم جانتے ہیں | جو کچھ | وہ چھپاتے ہیں | اور جو کچھ | وہ ظاہر کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَلَا یَحۡزُنۡکَ | قَوۡلُہُمۡ | اِنَّا | نَعۡلَمُ | مَا | یُسِرُّوۡنَ | وَمَا | یُعۡلِنُوۡنَ |
| چنانچہ نہ غم زدہ کریں تمہیں | ان کی باتیں | یقینا ًہم | ہم جانتے ہیں | جو کچھ | وہ چهپاتے ہیں | اور جو کچھ | وہ ظاہر کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَلَا يَحْزُنْكَ | قَوْلُهُمْ ۘ | اِنَّا نَعْلَمُ | مَا يُسِرُّوْنَ | وَمَا | يُعْلِنُوْنَ |
| پس آپ کو مغموم نہ کرے | ان کی بات | بیشک ہم جانتے ہیں | جو وہ چھپاتے ہیں | اور جو | وہ ظاہر کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَلَا | So (let) not |
| 2 | يَحْزُنْكَ | grieve you |
| 3 | قَوْلُهُمْ | their speech |
| 4 | إِنَّا | Indeed We |
| 5 | نَعْلَمُ | [We] know |
| 6 | مَا | what |
| 7 | يُسِرُّونَ | they conceal |
| 8 | وَمَا | and what |
| 9 | يُعْلِنُونَ | they declare |