اَلَمۡ اَعۡہَدۡ اِلَیۡکُمۡ یٰبَنِیۡۤ اٰدَمَ اَنۡ لَّا تَعۡبُدُوا الشَّیۡطٰنَ ۚ اِنَّہٗ لَکُمۡ عَدُوٌّ مُّبِیۡنٌ ﴿ۙ۶۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | اَعۡہَدۡ | اِلَیۡکُمۡ | یٰبَنِیۡۤ | اٰدَمَ | اَنۡ | لَّاتَعۡبُدُوا | الشَّیۡطٰنَ | اِنَّہٗ | لَکُمۡ | عَدُوٌّ | مُّبِیۡنٌ |
| کیا نہیں | میں تے تاکید کی تھی | تمہیں | اے بنی | آدم | کہ | نہ تم عبادت کرنا | شیطان کی | بےشک وہ | تمہارا | دشمن ہے | کھلم کھلا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اَلَمۡ | اَعۡہَدۡ | اِلَیۡکُمۡ | یٰبَنِیۡۤ اٰدَمَ | اَنۡ | لَّاتَعۡبُدُوا | الشَّیۡطٰنَ | اِنَّہٗ | لَکُمۡ | عَدُوٌّ | مُّبِیۡنٌ |
| کیا نہیں | میں نے تاکید کی تهی | تمہیں | اے آدم کی اولاد | یہ کہ | نہ تم عبادت کرو | شیطان کی | یقینا ًوہ | تمہارا | دشمن ہے | کهلا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اَلَمْ اَعْهَدْ | اِلَيْكُمْ | يٰبَنِيْٓ اٰدَمَ | اَنْ | لَّا تَعْبُدُوا | الشَّيْطٰنَ ۚ | اِنَّهٗ | لَكُمْ | عَدُوٌّ مُّبِيْنٌ |
| کیا میں نے حکم نہیں بھیجا تھا | تمہاری طرف | اے اولاد آدم | کہ | پرستش نہ کرنا | شیطان | بیشک وہ | تمہارا | دشمن کھلا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أَلَمْ | Did not? |
| 2 | أَعْهَدْ | I enjoin |
| 3 | إِلَيْكُمْ | upon you |
| 4 | يَا بَنِي | O Children of |
| 5 | آدَمَ | Adam! |
| 6 | أَنْ | That |
| 7 | لَا | (do) not |
| 8 | تَعْبُدُوا | worship |
| 9 | الشَّيْطَانَ | the Shaitaan |
| 10 | إِنَّهُ | indeed he |
| 11 | لَكُمْ | (is) for you |
| 12 | عَدُوٌّ | an enemy |
| 13 | مُبِينٌ | clear |