قَالُوۡا یٰوَیۡلَنَا مَنۡۢ بَعَثَنَا مِنۡ مَّرۡقَدِنَا ٜۘؐ ہٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحۡمٰنُ وَ صَدَقَ الۡمُرۡسَلُوۡنَ ﴿۵۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | یٰوَیۡلَنَا | مَنۡۢ | بَعَثَنَا | مِنۡ مَّرۡقَدِنَا | ہٰذَا | مَا | وَعَدَ | الرَّحۡمٰنُ | وَصَدَقَ | الۡمُرۡسَلُوۡنَ |
| وہ کہیں گے | ہائے افسوس ہم پر | کس نے | اٹھا دیا ہمیں | ہماری خواب گاہوں سے | یہ ہے | وہ جو | وعدہ کیا تھا | رحمٰن نے | اور سچ کہا تھا | رسولوں نے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قَالُوۡا | یٰوَیۡلَنَا | مَنۡۢ | بَعَثَنَا | مِنۡ مَّرۡقَدِنَا | ہٰذَا | مَا | وَعَدَ | الرَّحۡمٰنُ | وَصَدَقَ | الۡمُرۡسَلُوۡنَ |
| وہ کہیں گے | ہائے ہماری کم بختی | کس نے | اٹھایا ہمیں | ہماری قبروں سے | یہ ہے | جس کا | وعدہ کیا | رحمٰن نے | اور سچ کہا تها | رسولوں نے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قَالُوْا | يٰوَيْلَنَا | مَنْۢ بَعَثَنَا | مِنْ | مَّرْقَدِنَا ۆ | ھٰذَا | مَا وَعَدَ | الرَّحْمٰنُ | وَصَدَقَ | الْمُرْسَلُوْنَ |
| وہ کہیں گے | اے وائے ہم پر | کس نے اٹھا دیا ہمیں | سے | ہماری قبریں | یہ | جو وعدہ کیا | رحمن۔ اللہ | اور سچ کہا تھا | رسولوں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قَالُوا | They [will] say |
| 2 | يَا وَيْلَنَا | O woe to us! |
| 3 | مَنْ | Who |
| 4 | بَعَثَنَا | has raised us |
| 5 | مِنْ | from |
| 6 | مَرْقَدِنَا | our sleeping place |
| 7 | هَذَا | This (is) |
| 8 | مَا | what |
| 9 | وَعَدَ | (had) promised |
| 10 | الرَّحْمَنُ | the Most Gracious |
| 11 | وَصَدَقَ | and told (the) truth |
| 12 | الْمُرْسَلُونَ | the Messengers |