وَ جَآءَ مِنۡ اَقۡصَا الۡمَدِیۡنَۃِ رَجُلٌ یَّسۡعٰی قَالَ یٰقَوۡمِ اتَّبِعُوا الۡمُرۡسَلِیۡنَ ﴿ۙ۲۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَجَآءَ | مِنۡ اَقۡصَا | الۡمَدِیۡنَۃِ | رَجُلٌ | یَّسۡعٰی | قَالَ | یٰقَوۡمِ | اتَّبِعُوا | الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| اور آیا | پرلے کنارے سے | شہر کے | ایک شخص | دوڑتا ہوا | بولا | اے میری قوم | پیروی کرو | ان رسولوں کی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَجَآءَ | مِنۡ اَقۡصَا | الۡمَدِیۡنَۃِ | رَجُلٌ | یَّسۡعٰی | قَالَ | یٰقَوۡمِ | اتَّبِعُوا | الۡمُرۡسَلِیۡنَ |
| اور آیا | دور کے مقام سے | شہر کے | ایک شخص | دوڑتا ہوا | اس نے کہا | اے میری قوم | پیروی کر و | رسولوں کی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَجَآءَ | مِنْ | اَقْصَا | الْمَدِيْنَةِ | رَجُلٌ | يَّسْعٰى | قَالَ | يٰقَوْمِ | اتَّبِعُوا | الْمُرْسَلِيْنَ |
| اور آیا | سے | پرلا سرا | شہر | ایک آدمی | دوڑتا ہوا | اس نے کہا | اے میری قوم | تم پیروی کرو | رسولوں کی |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَجَاءَ | And came |
| 2 | مِنْ | from |
| 3 | أَقْصَى | (the) farthest end |
| 4 | الْمَدِينَةِ | (of) the city |
| 5 | رَجُلٌ | a man |
| 6 | يَسْعَى | running |
| 7 | قَالَ | He said |
| 8 | يَا قَوْمِ | O my People! |
| 9 | اتَّبِعُوا | Follow |
| 10 | الْمُرْسَلِينَ | the Messengers |