وَ لَوۡ یُؤَاخِذُ اللّٰہُ النَّاسَ بِمَا کَسَبُوۡا مَا تَرَکَ عَلٰی ظَہۡرِہَا مِنۡ دَآبَّۃٍ وَّ لٰکِنۡ یُّؤَخِّرُہُمۡ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی ۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُہُمۡ فَاِنَّ اللّٰہَ کَانَ بِعِبَادِہٖ بَصِیۡرًا ﴿٪۴۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡ | یُؤَاخِذُ | اللّٰہُ | النَّاسَ | بِمَا | کَسَبُوۡا | مَا | تَرَکَ | عَلٰی ظَہۡرِہَا | مِنۡ دَآبَّۃٍ | وَّلٰکِنۡ | یُّؤَخِّرُہُمۡ | اِلٰۤی اَجَلٍ | مُّسَمًّی | فَاِذَا | جَآءَ | اَجَلُہُمۡ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | بِعِبَادِہٖ | بَصِیۡرًا |
| اور اگر | پکڑ لیتا | اللہ | لوگوں کو | بوجہ اس کے جو | انہوں نے کمائی کی | نہ | وہ چھوڑتا | اس(زمین) کی پشت پر | کوئی جاندار | اور لیکن | وہ مہلت دیتا ہے انہیں | ایک وقت تک | مقرر | پھر جب | آ جائے گا | وقت ان کا | تو بےشک | اللہ | ہے | اپنے بندوں کو | خوب دیکھنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَلَوۡ | یُؤَاخِذُ | اللّٰہُ | النَّاسَ | بِمَا | کَسَبُوۡا | مَا | تَرَکَ | عَلٰی | ظَہۡرِہَا | مِنۡ دَآبَّۃٍ | وَّلٰکِنۡ | یُّؤَخِّرُہُمۡ | اِلٰۤی | اَجَلٍ مُّسَمًّی | فَاِذَا | جَآءَ | اَجَلُہُمۡ | فَاِنَّ | اللّٰہَ | کَانَ | بِعِبَادِہٖ | بَصِیۡرًا |
| اور اگر | پکڑتا | اللہ تعالیٰ | لوگوں کو | اس کی وجہ سے جو | انہوں نے کمایا | نہ | وہ چھوڑتا | اوپر | اس کی سطح کے | کوئی جاندار | اور لیکن | وہ مہلت دیتاہے انہیں | طرف | وقت مقرر کی | پھر جب | آ جائے گا | ان کا مقررہ وقت | تو یقیناً | اللہ تعالیٰ | ۔ (ہمیشہ سے)ہے | اپنے بندوں کو | خوب دیکھنے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَلَوْ | يُؤَاخِذُ اللّٰهُ | النَّاسَ | بِمَا كَسَبُوْا | مَا تَرَكَ | عَلٰي | ظَهْرِهَا | مِنْ دَآبَّةٍ | وَّلٰكِنْ | يُّؤَخِّرُهُمْ | اِلٰٓى | اَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ | فَاِذَا | جَآءَ | اَجَلُهُمْ | فَاِنَّ | اللّٰهَ | كَانَ | بِعِبَادِهٖ | بَصِيْرًا |
| اور اگر | اللہ پکڑ کرے | لوگ | ان کے اعمال کے سبب | وہ نہ چھوڑے | پر | اس کی پشت | کوئی چلنے پھرنے والا | اور لیکن | وہ انہیں ڈھیل دیتا ہے | تک | ایک مدت معین | پھر جب | آجائے گی | ان کی اجل | تو بیشک | اللہ | ہے | اپنے بندوں کو | دیکھنے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَلَوْ | And if |
| 2 | يُؤَاخِذُ | (were to) punish |
| 3 | اللَّهُ | Allah |
| 4 | النَّاسَ | the people |
| 5 | بِمَا | for what |
| 6 | كَسَبُوا | they have earned |
| 7 | مَا | not |
| 8 | تَرَكَ | He would leave |
| 9 | عَلَى | on |
| 10 | ظَهْرِهَا | its back |
| 11 | مِنْ | any |
| 12 | دَابَّةٍ | creature |
| 13 | وَلَكِنْ | But |
| 14 | يُؤَخِّرُهُمْ | He gives them respite |
| 15 | إِلَى | till |
| 16 | أَجَلٍ | a term |
| 17 | مُسَمًّى | appointed |
| 18 | فَإِذَا | And when |
| 19 | جَاءَ | comes |
| 20 | أَجَلُهُمْ | their term |
| 21 | فَإِنَّ | then indeed |
| 22 | اللَّهَ | Allah |
| 23 | كَانَ | is |
| 24 | بِعِبَادِهِ | of His slaves |
| 25 | بَصِيرًا | All-Seer |