وَ اِنۡ یُّکَذِّبُوۡکَ فَقَدۡ کَذَّبَ الَّذِیۡنَ مِنۡ قَبۡلِہِمۡ ۚ جَآءَتۡہُمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ وَ بِالزُّبُرِ وَ بِالۡکِتٰبِ الۡمُنِیۡرِ ﴿۲۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | یُّکَذِّبُوۡکَ | فَقَدۡ | کَذَّبَ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | جَآءَتۡہُمۡ | رُسُلُہُمۡ | بِالۡبَیِّنٰتِ | وَبِالزُّبُرِ | وَبِالۡکِتٰبِ | الۡمُنِیۡرِ |
| اور اگر | وہ جھٹلاتے ہیں آپ کو | تو تحقیق | جھٹلایا | ان لوگوں نے جو | ان سے پہلے تھے | آئے ان کے پاس | رسول ان کے | ساتھ واضح نشانیوں کے | اور ساتھ صحیفوں کے | اور ساتھ کتابِ | روشن کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِنۡ | مِّنۡ اُمَّۃٍ | اِلَّا | خَلَا | فِیۡہَا | نَذِیۡرٌ | وَاِنۡ | یُّکَذِّبُوۡکَ | فَقَدۡ | کَذَّبَ | الَّذِیۡنَ | مِنۡ قَبۡلِہِمۡ | جَآءَتۡہُمۡ | رُسُلُہُمۡ | بِالۡبَیِّنٰتِ | وَبِالزُّبُرِ | وَبِالۡکِتٰبِ | الۡمُنِیۡرِ |
| اور نہیں | کوئی امت | مگر | گزرا ہے | اس میں | ایک خبردار کرنے والا | اور اگر | وہ جھٹلاتے ہیں آپ کو | تو یقیناً | جھٹلایا تھا | ان لوگوں کو | جو ان سے پہلے تھے | آئے ان کے پاس | رسول ان کے | واضح دلائل کے ساتھ | اور صحیفوں کے ساتھ | اور ساتھ کتاب کے | روشنی کرنے والی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِنْ | يُّكَذِّبُوْكَ | فَقَدْ كَذَّبَ | الَّذِيْنَ | مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ | جَآءَتْهُمْ | رُسُلُهُمْ | بِالْبَيِّنٰتِ | وَبِالزُّبُرِ | وَبِالْكِتٰبِ | الْمُنِيْرِ |
| اور اگر | وہ تمہیں جھٹلائیں | تو تحقیق جھٹلایا | وہ لوگ جو | ان سے اگلے | آئے ان کے پاس | ان کے رسول | روشن دلائل کے ساتھ | اور صحیفوں کے ساتھ | اور کتابوں کے ساتھ | روشن |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِنْ | And if |
| 2 | يُكَذِّبُوكَ | they deny you |
| 3 | فَقَدْ | then certainly |
| 4 | كَذَّبَ | denied |
| 5 | الَّذِينَ | those who |
| 6 | مِنْ | (were) from |
| 7 | قَبْلِهِمْ | (were) before them |
| 8 | جَاءَتْهُمْ | Came to them |
| 9 | رُسُلُهُمْ | their Messengers |
| 10 | بِالْبَيِّنَاتِ | with clear signs |
| 11 | وَبِالزُّبُرِ | and with Scriptures |
| 12 | وَبِالْكِتَابِ | and with the Book |
| 13 | الْمُنِيرِ | [the] enlightening |