قُلۡ یَجۡمَعُ بَیۡنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ یَفۡتَحُ بَیۡنَنَا بِالۡحَقِّ ؕ وَ ہُوَ الۡفَتَّاحُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۲۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | یَجۡمَعُ | بَیۡنَنَا | رَبُّنَا | ثُمَّ | یَفۡتَحُ | بَیۡنَنَا | بِالۡحَقِّ | وَہُوَ | الۡفَتَّاحُ | الۡعَلِیۡمُ |
| کہہ دیجئے | جمع کرے گا | ہمارے درمیان | رب ہمارا | پھر | وہ فیصلہ کرے گا | ہمارے درمیان | ساتھ حق کے | اور وہ | زبردست فیصلہ کرنے والا ہے | خوب جاننے والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | یَجۡمَعُ | بَیۡنَنَا | رَبُّنَا | ثُمَّ | یَفۡتَحُ | بَیۡنَنَا | بِالۡحَقِّ | وَہُوَ | الۡفَتَّاحُ | الۡعَلِیۡمُ |
| آپ کہہ دیں | جمع کرے گا | درمیان ہمارے | ہمارا رب | پھر | وہ فیصلہ کر ے گا | ہمارے درمیان | برحق | اور وہ | خوب فیصلہ کر نے والا ہے | سب کچھ جاننے والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | يَجْمَعُ | بَيْنَنَا | رَبُّنَا | ثُمَّ | يَفْتَحُ | بَيْنَنَا | بِالْحَقِّ ۭ | وَهُوَ | الْفَتَّاحُ | الْعَلِيْمُ |
| فرما دیں آپ | وہ جمع کرے گا | ہم سب کو | ہمارا رب | پھر | فیصلہ کرے گا | ہمارے درمیان | ٹھیک ٹھیک | اور وہ | فیصلہ کرنے والا | جاننے والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | يَجْمَعُ | Will gather |
| 3 | بَيْنَنَا | us together |
| 4 | رَبُّنَا | our Lord |
| 5 | ثُمَّ | then |
| 6 | يَفْتَحُ | He will judge |
| 7 | بَيْنَنَا | between us |
| 8 | بِالْحَقِّ | in truth |
| 9 | وَهُوَ | And He |
| 10 | الْفَتَّاحُ | (is) the Judge |
| 11 | الْعَلِيمُ | the All-Knowing |