یُّصۡلِحۡ لَکُمۡ اَعۡمَالَکُمۡ وَ یَغۡفِرۡ لَکُمۡ ذُنُوۡبَکُمۡ ؕ وَ مَنۡ یُّطِعِ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِیۡمًا ﴿۷۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یُّصۡلِحۡ | لَکُمۡ | اَعۡمَالَکُمۡ | وَیَغۡفِرۡ | لَکُمۡ | ذُنُوۡبَکُمۡ | وَمَنۡ | یُّطِعِ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | فَقَدۡ | فَازَ | فَوۡزًا | عَظِیۡمًا |
| وہ اصلاح کر دے گا | تمہارے لیے | تمہارے اعمال کی | اور وہ بخش دے گا | تمہارے لیے | تمہارے گناہوں کو | اور جو کوئی | اطاعت کرے گا | اللہ کی | اور اس کے رسول کی | تو تحقیق | وہ کامیاب ہوا | کامیاب ہونا | بہت بڑا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یُّصۡلِحۡ | لَکُمۡ | اَعۡمَالَکُمۡ | وَیَغۡفِرۡلَکُمۡ | ذُنُوۡبَکُمۡ | وَمَنۡ | یُّطِعِ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | فَقَدۡ | فَازَ | فَوۡزًا | عَظِیۡمًا |
| وہ درست کر دے گا | تمہارے لیے | تمہارے اعمال | اور وہ معاف کرد ے گا تمہارے لیے | تمہارے گناہ | اور جو | اطاعت کر ےگا | اللہ تعالیٰ کی | اور اس کے رسول کی | تو یقیناً | اس نے کامیابی حاصل کر لی | کامیابی | بڑی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يُّصْلِحْ | لَكُمْ | اَعْمَالَكُمْ | وَيَغْفِرْ | لَكُمْ | ذُنُوْبَكُمْ ۭ | وَمَنْ | يُّطِعِ اللّٰهَ | وَرَسُوْلَهٗ | فَقَدْ فَازَ | فَوْزًا عَظِيْمًا |
| وہ سنوار دے گا | تمہارے عمل (جمع) | تمہارے عمل (جمع) | اور بخش دے | تمہارے لیے | تمہارے گناہ | اور جو۔ جس | اللہ کی اطاعت کی | اور اس کا رسول | تو وہ مراد کو پہنچا | بڑی مراد |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يُصْلِحْ | He will amend |
| 2 | لَكُمْ | for you |
| 3 | أَعْمَالَكُمْ | your deeds |
| 4 | وَيَغْفِرْ | and forgive |
| 5 | لَكُمْ | for you |
| 6 | ذُنُوبَكُمْ | your sins |
| 7 | وَمَنْ | And whoever |
| 8 | يُطِعِ | obeys |
| 9 | اللَّهَ | Allah |
| 10 | وَرَسُولَهُ | and His Messenger |
| 11 | فَقَدْ | certainly |
| 12 | فَازَ | has attained |
| 13 | فَوْزًا | an attainment |
| 14 | عَظِيمًا | great |