یَسۡـَٔلُکَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَۃِ ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُہَا عِنۡدَ اللّٰہِ ؕ وَ مَا یُدۡرِیۡکَ لَعَلَّ السَّاعَۃَ تَکُوۡنُ قَرِیۡبًا ﴿۶۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| یَسۡئَلُکَ | النَّاسُ | عَنِ السَّاعَۃِ | قُلۡ | اِنَّمَا | عِلۡمُہَا | عِنۡدَ | اللّٰہِ | وَمَا | یُدۡرِیۡکَ | لَعَلَّ | السَّاعَۃَ | تَکُوۡنُ | قَرِیۡبًا |
| سوال کرتے ہیں آپ سے | لوگ | قیامت کے بارے میں | کہہ دیجیے | بےشک | علم اس کا | پاس ہے | اللہ کے | اور کیا چیز | بتائے آپ کو | شاید کہ | قیامت | ہو وہ | قریب ہی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| یَسۡئَلُکَ | النَّاسُ | عَنِ السَّاعَۃِ | قُلۡ | اِنَّمَا | عِلۡمُہَا | عِنۡدَ | اللّٰہِ | وَمَا | یُدۡرِیۡکَ | لَعَلَّ | السَّاعَۃَ | تَکُوۡنُ | قَرِیۡبًا |
| پوچھتے ہیں آپ سے | لوگ | قیامت کے بارے میں | آپ کہہ دیں | بلاشبہ | علم اس کا | پاس ہے | اللہ تعالیٰ کے | اور کیا چیز | آپ کو خبر دیتی ہے | شاید کہ | قیامت | ہو | قریب |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| يَسْئَلُكَ | النَّاسُ | عَنِ | السَّاعَةِ ۭ | قُلْ | اِنَّمَا | عِلْمُهَا | عِنْدَ اللّٰهِ ۭ | وَمَا | يُدْرِيْكَ | لَعَلَّ | السَّاعَةَ | تَكُوْنُ | قَرِيْبًا |
| آپ سے سوال کرتے ہیں | لوگ | سے (متعلق) | قیامت | فرمادیں | اس کے سوا نہیں | اس کا علم | اللہ کے پاس | اور کیا | تمہیں خبر | شاید | قیامت | ہو | قریب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | يَسْأَلُكَ | Ask you |
| 2 | النَّاسُ | the people |
| 3 | عَنِ | about |
| 4 | السَّاعَةِ | the Hour (Qeyama) |
| 5 | قُلْ | Say |
| 6 | إِنَّمَا | Only |
| 7 | عِلْمُهَا | its knowledge |
| 8 | عِنْدَ | (is) with |
| 9 | اللَّهِ | Allah |
| 10 | وَمَا | And what |
| 11 | يُدْرِيكَ | will make you know |
| 12 | لَعَلَّ | Perhaps |
| 13 | السَّاعَةَ | the Hour |
| 14 | تَكُونُ | is |
| 15 | قَرِيبًا | near |