اِنَّ الَّذِیۡنَ یُؤۡذُوۡنَ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ لَعَنَہُمُ اللّٰہُ فِی الدُّنۡیَا وَ الۡاٰخِرَۃِ وَ اَعَدَّ لَہُمۡ عَذَابًا مُّہِیۡنًا ﴿۵۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | یُؤۡذُوۡنَ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | لَعَنَہُمُ | اللّٰہُ | فِی الدُّنۡیَا | وَالۡاٰخِرَۃِ | وَاَعَدَّ | لَہُمۡ | عَذَابًا | مُّہِیۡنًا |
| بےشک | وہ جو | ایذا دیتے ہیں | اللہ کو | اور اس کے رسول کو | لعنت کی ان پر | اللہ نے | دنیا میں | اور آخرت میں | اور اس نے تیار کر رکھا ہے | ان کے لیے | عذاب | رسوا کرنے والا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اِنَّ | الَّذِیۡنَ | یُؤۡذُوۡنَ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | لَعَنَہُمُ | اللّٰہُ | فِی الدُّنۡیَا | وَالۡاٰخِرَۃِ | وَاَعَدَّ | لَہُمۡ | عَذَابًا | مُّہِیۡنًا |
| یقیناً | جو لوگ | اذیت دیتے ہیں | اللہ تعالیٰ کو | اور اس کے رسول کو | لعنت کی ہے ان پر | اللہ تعالیٰ نے | دنیا میں | اور آخرت میں | اور تیار کر رکھا ہے | ان کے لیے | عذاب | ذلیل کر نے والا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اِنَّ | الَّذِيْنَ | يُؤْذُوْنَ | اللّٰهَ | وَرَسُوْلَهٗ | لَعَنَهُمُ | اللّٰهُ | فِي الدُّنْيَا | وَالْاٰخِرَةِ | وَاَعَدَّ | لَهُمْ | عَذَابًا مُّهِيْنًا |
| بیشک | جو لوگ | ایذا دیتے ہیں | اللہ | اور اس کا رسول | ان پر لعنت کی | اللہ | دنیا میں | اور آخرت | اور تیار کیا اس نے | ان کے لیے | رسوا کرنے والا عذاب |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | إِنَّ | Indeed |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | يُؤْذُونَ | annoy |
| 4 | اللَّهَ | Allah |
| 5 | وَرَسُولَهُ | and His Messenger |
| 6 | لَعَنَهُمُ | has cursed them |
| 7 | اللَّهُ | Allah |
| 8 | فِي | in |
| 9 | الدُّنْيَا | the world |
| 10 | وَالْآخِرَةِ | and the Hereafter |
| 11 | وَأَعَدَّ | and prepared |
| 12 | لَهُمْ | for them |
| 13 | عَذَابًا | a punishment |
| 14 | مُهِينًا | humiliating |