وَ مَا کَانَ لِمُؤۡمِنٍ وَّ لَا مُؤۡمِنَۃٍ اِذَا قَضَی اللّٰہُ وَ رَسُوۡلُہٗۤ اَمۡرًا اَنۡ یَّکُوۡنَ لَہُمُ الۡخِیَرَۃُ مِنۡ اَمۡرِہِمۡ ؕ وَ مَنۡ یَّعۡصِ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلٰلًا مُّبِیۡنًا ﴿ؕ۳۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | کَانَ | لِمُؤۡمِنٍ | وَّلَا | مُؤۡمِنَۃٍ | اِذَا | قَضَی | اللّٰہُ | وَرَسُوۡلُہٗۤ | اَمۡرًا | اَنۡ | یَّکُوۡنَ | لَہُمُ | الۡخِیَرَۃُ | مِنۡ اَمۡرِہِمۡ | وَمَنۡ | یَّعۡصِ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | فَقَدۡ | ضَلَّ | ضَلٰلًا | مُّبِیۡنًا |
| اور نہیں | ہے | کسی مومن مرد کے لیے | اور نہیں | کسی مومن عورت کے لیے | جب | فیصلہ کر دے | اللہ | اور اس کارسول | کسی معاملے کا | کہ | ہو | ان کے لیے | کوئی اختیار | اپنے معاملے میں سے | اور جو کوئی | نافرمانی کرے گا | اللہ کی | اور اس کے رسول کی | تو تحقیق | وہ بھٹک گیا | بھٹکنا | کھلم کھلا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَمَا | کَانَ | لِمُؤۡمِنٍ | وَّلَا | مُؤۡمِنَۃٍ | اِذَا | قَضَی | اللّٰہُ | وَرَسُوۡلُہٗۤ | اَمۡرًا | اَنۡ | یَّکُوۡنَ | لَہُمُ | الۡخِیَرَۃُ | مِنۡ اَمۡرِہِمۡ | وَمَنۡ | یَّعۡصِ | اللّٰہَ | وَرَسُوۡلَہٗ | فَقَدۡ | ضَلَّ | ضَلٰلًا مُّبِیۡنًا |
| اور نہیں | ہے | کسی مومن مرد کے لئے | اور نہ | کسی مومن عورت کے لئے | جب | فیصلہ کر دیں | اللّٰہ تعالیٰ | اور اس کا رسول | کسی معاملے کا | یہ کہ | ہو | ان کے لئے | اختیار | اپنے معاملے کا | اور جو | نافرمانی کرے گا | اللّٰہ تعالیٰ کی | اور اس کے رسول کی | تو یقیناً | وہ گمراہ ہو گیا | واضح گمراہ ہونا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَمَا كَانَ | لِمُؤْمِنٍ | وَّلَا مُؤْمِنَةٍ | اِذَا | قَضَى | اللّٰهُ | وَرَسُوْلُهٗٓ | اَمْرًا | اَنْ يَّكُوْنَ | لَهُمُ | الْخِيَرَةُ | مِنْ اَمْرِهِمْ ۭ | وَمَنْ | يَّعْصِ | اللّٰهَ | وَرَسُوْلَهٗ | فَقَدْ ضَلَّ | ضَلٰلًا | مُّبِيْنًا |
| اور نہیں ہے | کسی مومن مرد کے لیے | اور نہ کسی مومن عورت کے لیے | جب | فیصلہ کردیں | اللہ | اور اس کا رسول | کسی کام کا | کہ (باقی) ہو | ان کے لیے | کوئی اختیار | ان کے کام میں | اور جو | نافرمانی کرے گا | اللہ | اور اس کا رسول | تو البتہ وہ گمراہی میں جا پڑا | گمراہی | صریح |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَمَا | And not |
| 2 | كَانَ | (it) is |
| 3 | لِمُؤْمِنٍ | for a believing man |
| 4 | وَلَا | and not |
| 5 | مُؤْمِنَةٍ | (for) a believing woman |
| 6 | إِذَا | when |
| 7 | قَضَى | has decided |
| 8 | اللَّهُ | Allah |
| 9 | وَرَسُولُهُ | and His Messenger |
| 10 | أَمْرًا | a matter |
| 11 | أَنْ | that |
| 12 | يَكُونَ | (there) should be |
| 13 | لَهُمُ | for them |
| 14 | الْخِيَرَةُ | (any) choice |
| 15 | مِنْ | about |
| 16 | أَمْرِهِمْ | their affair |
| 17 | وَمَنْ | And whoever |
| 18 | يَعْصِ | disobeys |
| 19 | اللَّهَ | Allah |
| 20 | وَرَسُولَهُ | and His Messenger |
| 21 | فَقَدْ | certainly |
| 22 | ضَلَّ | he (has) strayed |
| 23 | ضَلَالًا | (into) error |
| 24 | مُبِينًا | clear |