وَ اَنۡزَلَ الَّذِیۡنَ ظَاہَرُوۡہُمۡ مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ مِنۡ صَیَاصِیۡہِمۡ وَ قَذَفَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمُ الرُّعۡبَ فَرِیۡقًا تَقۡتُلُوۡنَ وَ تَاۡسِرُوۡنَ فَرِیۡقًا ﴿ۚ۲۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَاَنۡزَلَالَّذِیۡنَظَاہَرُوۡہُمۡمِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِمِنۡ صَیَاصِیۡہِمۡوَ قَذَفَفِیۡ قُلُوۡبِہِمُالرُّعۡبَفَرِیۡقًاتَقۡتُلُوۡنَوَتَاۡسِرُوۡنَفَرِیۡقًا
اور اس نے اتاراان کو جنہوں نےمدد کی ان کیاہلِ کتاب میں سےان کے قلعوں سےاور اس نے ڈال دیاان کے دلوں میںرعبایک گروہ کوتم قتل کر رہے تھےاور تم قید کر رہے تھےایک گروہ کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَاَنۡزَلَالَّذِیۡنَظَاہَرُوۡہُمۡمِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِمِنۡ صَیَاصِیۡہِمۡوَ قَذَفَفِیۡ قُلُوۡبِہِمُالرُّعۡبَفَرِیۡقًاتَقۡتُلُوۡنَوَتَاۡسِرُوۡنَفَرِیۡقًا
اور اس نے اتار دیاان لوگوں کوجنہوں نے ان کی مدد کی تھیاہل کتاب سےان کے قلعوں سےاور اس نے ڈال دیاان کے دلوں میںرعبایک گروہ کوتم قتل کررہے تھےاور تم قید کررہے ہودوسر ے گروہ کو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَاَنْزَلَالَّذِيْنَظَاهَرُوْهُمْمِّنْاَهْلِ الْكِتٰبِمِنْصَيَاصِيْهِمْوَقَذَفَفِيْقُلُوْبِهِمُالرُّعْبَفَرِيْقًاتَقْتُلُوْنَوَتَاْسِرُوْنَفَرِيْقًا
اور اتار دیاان لوگوں کوجنہوں نے ان کی مدد کیسےاہل کتابسےان کے قلعےاور ڈال دیامیںان کے دلرعبایک گروہتم قتل کرتے ہواور تم قید کرتے ہوایک گروہ
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَأَنْزَلَAnd He brought down
2الَّذِينَthose who
3ظَاهَرُوهُمْbacked them
4مِنْamong
5أَهْلِ(the) People
6الْكِتَابِ(of) the Scripture
7مِنْfrom
8صَيَاصِيهِمْtheir fortresses
9وَقَذَفَand cast
10فِيinto
11قُلُوبِهِمُtheir hearts
12الرُّعْبَ[the] terror, [the] fear
13فَرِيقًاa group
14تَقْتُلُونَyou killed
15وَتَأْسِرُونَand you took captive
16فَرِيقًاa group