قُلۡ یَوۡمَ الۡفَتۡحِ لَا یَنۡفَعُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِیۡمَانُہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یُنۡظَرُوۡنَ ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | یَوۡمَ | الۡفَتۡحِ | لَایَنۡفَعُ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اِیۡمَانُہُمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یُنۡظَرُوۡنَ |
| کہہ دیجیے | دن | فیصلے کے | نہ نفع دے گا | ان کو جنہوں نے | کفر کیا | ایمان لانا ان کا | اور نہ | وہ | مہلت دیئے جائیں گے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | یَوۡمَ | الۡفَتۡحِ | لَایَنۡفَعُ | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡۤا | اِیۡمَانُہُمۡ | وَلَا | ہُمۡ | یُنۡظَرُوۡنَ |
| آپ کہہ دیں | دن | فیصلے کے | نہیں فائدہ دے گا | ان لوگوں کو | جنہوں نے کفرکیا | ایمان ان کا | اور نہ ہی | انہیں | کوئی مہلت دی جائے گی |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | يَوْمَ الْفَتْحِ | لَا يَنْفَعُ | الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا | اِيْمَانُهُمْ | وَلَا | هُمْ | يُنْظَرُوْنَ |
| فرمادیں | فتح (فیصلے) کے دن | نفع نہ دے گا | جنہوں نے کفر کیا (کافر) | ان کا ایمان | اور نہ | وہ | مہلت دیئے جائیں گے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | يَوْمَ | (On the) Day |
| 3 | الْفَتْحِ | (of) the Decision |
| 4 | لَا | not |
| 5 | يَنْفَعُ | will benefit |
| 6 | الَّذِينَ | those who |
| 7 | كَفَرُوا | disbelieve |
| 8 | إِيمَانُهُمْ | their belief |
| 9 | وَلَا | and not |
| 10 | هُمْ | they |
| 11 | يُنْظَرُونَ | will be granted respite |