قُلۡ یَوۡمَ الۡفَتۡحِ لَا یَنۡفَعُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اِیۡمَانُہُمۡ وَ لَا ہُمۡ یُنۡظَرُوۡنَ ﴿۲۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
قُلۡیَوۡمَالۡفَتۡحِلَایَنۡفَعُالَّذِیۡنَکَفَرُوۡۤااِیۡمَانُہُمۡوَلَاہُمۡیُنۡظَرُوۡنَ
کہہ دیجیےدنفیصلے کےنہ نفع دے گاان کو جنہوں نےکفر کیاایمان لانا ان کااور نہوہمہلت دیئے جائیں گے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
قُلۡیَوۡمَالۡفَتۡحِلَایَنۡفَعُالَّذِیۡنَکَفَرُوۡۤااِیۡمَانُہُمۡوَلَاہُمۡیُنۡظَرُوۡنَ
آپ کہہ دیںدنفیصلے کےنہیں فائدہ دے گاان لوگوں کوجنہوں نے کفرکیاایمان ان کااور نہ ہیانہیںکوئی مہلت دی جائے گی
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
قُلْيَوْمَ الْفَتْحِلَا يَنْفَعُالَّذِيْنَ كَفَرُوْٓااِيْمَانُهُمْوَلَاهُمْيُنْظَرُوْنَ
فرمادیںفتح (فیصلے) کے دننفع نہ دے گاجنہوں نے کفر کیا (کافر)ان کا ایماناور نہوہمہلت دیئے جائیں گے
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1قُلْSay
2يَوْمَ(On the) Day
3الْفَتْحِ(of) the Decision
4لَاnot
5يَنْفَعُwill benefit
6الَّذِينَthose who
7كَفَرُواdisbelieve
8إِيمَانُهُمْtheir belief
9وَلَاand not
10هُمْthey
11يُنْظَرُونَwill be granted respite