تَتَجَافٰی جُنُوۡبُہُمۡ عَنِ الۡمَضَاجِعِ یَدۡعُوۡنَ رَبَّہُمۡ خَوۡفًا وَّ طَمَعًا ۫ وَّ مِمَّا رَزَقۡنٰہُمۡ یُنۡفِقُوۡنَ ﴿۱۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| تَتَجَافٰی | جُنُوۡبُہُمۡ | عَنِ الۡمَضَاجِعِ | یَدۡعُوۡنَ | رَبَّہُمۡ | خَوۡفًا | وَّطَمَعًا | وَّمِمَّا | رَزَقۡنٰہُمۡ | یُنۡفِقُوۡنَ |
| الگ رہتے ہیں | پہلو اُن کے | بستروں سے | وہ پکارتے ہیں | اپنے رب کو | خوف | اور امید سے | اور اس میں سے جو | رزق دیا ہم نے انہیں | وہ خرچ کرتے ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| تَتَجَافٰی | جُنُوۡبُہُمۡ | عَنِ الۡمَضَاجِعِ | یَدۡعُوۡنَ | رَبَّہُمۡ | خَوۡفًا | وَّطَمَعًا | وَّمِمَّا | رَزَقۡنٰہُمۡ | یُنۡفِقُوۡنَ |
| الگ رہتے ہیں | پہلو ان کے | بستروں سے | وہ پکارتے ہیں | اپنے رب کو | خوف | اور امید سے | اور اس میں سے جو | رزق دیاہم نے ان کو | وہ خرچ کرتے ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| تَتَجَافٰى | جُنُوْبُهُمْ | عَنِ | الْمَضَاجِعِ | يَدْعُوْنَ | رَبَّهُمْ | خَوْفًا | وَّطَمَعًا ۡ | وَّمِمَّا | رَزَقْنٰهُمْ | يُنْفِقُوْنَ |
| الگ رہتے ہیں | ان کے پہلو | سے | خوابگاہوں (بستروں) | وہ پکارتے ہیں | اپنا رب | ڈر | اور امید | اور اس سے جو | ہم نے انہیں دیا | وہ خرچ کرتے ہیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | تَتَجَافَى | Forsake |
| 2 | جُنُوبُهُمْ | their sides |
| 3 | عَنِ | from |
| 4 | الْمَضَاجِعِ | (their) beds |
| 5 | يَدْعُونَ | they call |
| 6 | رَبَّهُمْ | their Lord |
| 7 | خَوْفًا | (in) fear |
| 8 | وَطَمَعًا | and hope |
| 9 | وَمِمَّا | and out of what |
| 10 | رَزَقْنَاهُمْ | We have provided them |
| 11 | يُنْفِقُونَ | they spend |