خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ وَعۡدَ اللّٰہِ حَقًّا ؕ وَ ہُوَ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| خٰلِدِیۡنَ | فِیۡہَا | وَعۡدَ | اللّٰہِ | حَقًّا | وَہُوَ | الۡعَزِیۡزُ | الۡحَکِیۡمُ |
| ہمیشہ رہنے والے ہیں | ان میں | وعدہ ہے | اللہ کا | سچا | اور وہ | بہت زبردست ہے | خوب حکمت والا ہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| خٰلِدِیۡنَ | فِیۡہَا | وَعۡدَ | اللّٰہِ | حَقًّا | وَہُوَ | الۡعَزِیۡزُ | الۡحَکِیۡمُ |
| ہمیشہ رہنے والے ہیں | ان میں | وعدہ ہے | اللہ تعالیٰ کا | سچا | اور وہ | سب پرغالب ہے | کمال حکمت والا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| خٰلِدِيْنَ | فِيْهَا ۭ | وَعْدَ اللّٰهِ | حَقًّا ۭ | وَهُوَ | الْعَزِيْزُ | الْحَكِيْمُ |
| ہمیشہ رہیں گے | اس میں | اللہ کا وعدہ | سچا | اور وہ | غالب | حکمت والا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | خَالِدِينَ | (To) abide forever |
| 2 | فِيهَا | in it |
| 3 | وَعْدَ | (The) Promise of |
| 4 | اللَّهِ | Allah |
| 5 | حَقًّا | (is) true |
| 6 | وَهُوَ | And He |
| 7 | الْعَزِيزُ | (is) the All-Mighty |
| 8 | الْحَكِيمُ | the All-Wise |