وَ اِذَا غَشِیَہُمۡ مَّوۡجٌ کَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰہَ مُخۡلِصِیۡنَ لَہُ الدِّیۡنَ ۬ۚ فَلَمَّا نَجّٰہُمۡ اِلَی الۡبَرِّ فَمِنۡہُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ؕ وَ مَا یَجۡحَدُ بِاٰیٰتِنَاۤ اِلَّا کُلُّ خَتَّارٍ کَفُوۡرٍ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | غَشِیَہُمۡ | مَّوۡجٌ | کَالظُّلَلِ | دَعَوُا | اللّٰہَ | مُخۡلِصِیۡنَ | لَہُ | الدِّیۡنَ | فَلَمَّا | نَجّٰہُمۡ | اِلَی الۡبَرِّ | فَمِنۡہُمۡ | مُّقۡتَصِدٌ | وَمَا | یَجۡحَدُ | بِاٰیٰتِنَاۤ | اِلَّا | کُلُّ | خَتَّارٍ | کَفُوۡرٍ |
| اور جب | چھا جاتی ہے ان پر | ایک موج | سائبانوں کی طرح | وہ پکارتے ہیں | اللہ کو | خالص کرنے والے ہوکر | اس کے لیے | دین کو | تو جب | وہ نجات دیتا ہے انہیں | طرف خشکی کے | تو ان میں سے بعض | سیدھی راہ پر قائم رہنے والے ہیں | اور نہیں | انکار کرتا | ہماری آیات کا | مگر | ہر | بہت عہد شکن | انتہائی ناشکرا |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَاِذَا | غَشِیَہُمۡ | مَّوۡجٌ | کَالظُّلَلِ | دَعَوُا | اللّٰہَ | مُخۡلِصِیۡنَ | لَہُ | الدِّیۡنَ | فَلَمَّا | نَجّٰہُمۡ | اِلَی | الۡبَرِّ | فَمِنۡہُمۡ | مُّقۡتَصِدٌ | وَمَا | یَجۡحَدُ | بِاٰیٰتِنَاۤ | اِلَّا | کُلُّ | خَتَّارٍ | کَفُوۡرٍ |
| اور جب | ڈھانپ لیتی ہے انہیں | ایک موج | سائبانوں جیسی | وہ پکارتے ہیں | اللہ تعالیٰ کو | خالص کرنے والے ہو کر | اس کے لیے | دین کو | پھر جب | بچاکرلے آتاہے ان کو | طرف | خشکی کی | تو ان میں سے کچھ ہیں | سیدھے راستے پرقائم رہنے والے | اور نہیں | انکارکرتا | ہماری آیات کا | مگر | ہر | نہایت عہد توڑنے والا | بے حد نا شکرا |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَاِذَا | غَشِيَهُمْ | مَّوْجٌ | كَالظُّلَلِ | دَعَوُا اللّٰهَ | مُخْلِصِيْنَ | لَهُ الدِّيْنَ ڬ | فَلَمَّا | نَجّٰىهُمْ | اِلَى الْبَرِّ | فَمِنْهُمْ | مُّقْتَصِدٌ ۭ | وَمَا يَجْحَدُ | بِاٰيٰتِنَآ | اِلَّا | كُلُّ | خَتَّارٍ | كَفُوْرٍ |
| اور جب | ان پر چھا جاتی ہے | موج | سائبانوں کی طرح | وہ اللہ کو پکارتے ہیں | خالص کر کے | اس کے لیے دین (عبادت) | پھر جب | اس نے انہیں بچا لیا | خشکی کی طرف | تو ان میں کوئی | میانہ رو | اور انکار نہیں کرتا | ہماری آیتوں کا | سوائے | ہر | عہد شکن | ناشکرا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا | And when |
| 2 | غَشِيَهُمْ | covers them |
| 3 | مَوْجٌ | a wave |
| 4 | كَالظُّلَلِ | like canopies |
| 5 | دَعَوُا | they call |
| 6 | اللَّهَ | Allah |
| 7 | مُخْلِصِينَ | (being) sincere |
| 8 | لَهُ | to Him |
| 9 | الدِّينَ | (in) religion |
| 10 | فَلَمَّا | But when |
| 11 | نَجَّاهُمْ | He delivers them |
| 12 | إِلَى | to |
| 13 | الْبَرِّ | the land |
| 14 | فَمِنْهُمْ | then among them |
| 15 | مُقْتَصِدٌ | (some are) moderate |
| 16 | وَمَا | And not |
| 17 | يَجْحَدُ | deny |
| 18 | بِآيَاتِنَا | Our Signs |
| 19 | إِلَّا | except |
| 20 | كُلُّ | every |
| 21 | خَتَّارٍ | traitor |
| 22 | كَفُورٍ | ungrateful |