لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ لقمان (31) — آیت 12

وَ لَقَدۡ اٰتَیۡنَا لُقۡمٰنَ الۡحِکۡمَۃَ اَنِ اشۡکُرۡ لِلّٰہِ ؕ وَ مَنۡ یَّشۡکُرۡ فَاِنَّمَا یَشۡکُرُ لِنَفۡسِہٖ ۚ وَ مَنۡ کَفَرَ فَاِنَّ اللّٰہَ غَنِیٌّ حَمِیۡدٌ ﴿۱۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَلَقَدۡاٰتَیۡنَالُقۡمٰنَالۡحِکۡمَۃَاَنِاشۡکُرۡلِلّٰہِوَمَنۡیَّشۡکُرۡفَاِنَّمَایَشۡکُرُلِنَفۡسِہٖوَمَنۡکَفَرَفَاِنَّاللّٰہَغَنِیٌّحَمِیۡدٌ
اور البتہ تحقیقدی ہم نےلقمان کوحکمتی کہشکر کرواللہ کااور جوشکر کرےتو بےشکوہ شکر کرتا ہےاپنی ہی نفس کے لیےاور جوناشکری کرےتو بےشکاللہبہت بےنیاز ہےخوب تعریف والا ہے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَلَقَدۡاٰتَیۡنَالُقۡمٰنَالۡحِکۡمَۃَاَنِاشۡکُرۡلِلّٰہِوَمَنۡیَّشۡکُرۡفَاِنَّمَایَشۡکُرُلِنَفۡسِہٖوَمَنۡکَفَرَفَاِنَّاللّٰہَغَنِیٌّحَمِیۡدٌ
اور بلاشبہ یقیناًعطا کی ہم نےلقمان کوحکمتیہ کہتم شکراداکرواللہ تعالیٰ کااور جوکوئیشکرکرتاہےتو یقیناًوہ شکرکرتاہےاپنے ہی لیےاور جس نےناشکری کیتو یقیناًاللہ تعالیٰبے نیاز ہےقابل تعریف ہے
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَلَقَدْ اٰتَيْنَالُقْمٰنَالْحِكْمَةَاَنِاشْكُرْلِلّٰهِ ۭوَمَنْيَّشْكُرْفَاِنَّمَايَشْكُرُلِنَفْسِهٖ ۚوَمَنْ كَفَرَفَاِنَّ اللّٰهَغَنِيٌّحَمِيْدٌ
اور البتہ ہم نے دیلقمانحکمتکہتم شکر کرواللہ کااور جوشکر کرتا ہےتو اس کے سوا نہیں (صرف)وہ شکر کرتا ہےاپنے لیےاور جس نے ناشکری کیتو بیشک اللہبےنیازتعریفوں کے ساتھ
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَلَقَدْAnd verily
2آتَيْنَاWe gave
3لُقْمَانَLuqman
4الْحِكْمَةَthe wisdom
5أَنِthat
6اشْكُرْBe grateful
7لِلَّهِto Allah
8وَمَنْAnd whoever
9يَشْكُرْ(is) grateful
10فَإِنَّمَاthen only
11يَشْكُرُhe is grateful
12لِنَفْسِهِfor himself
13وَمَنْAnd whoever
14كَفَرَ(is) ungrateful
15فَإِنَّthen indeed
16اللَّهَAllah
17غَنِيٌّ(is) Free of need
18حَمِيدٌPraiseworthy