وَ یَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَۃُ یُقۡسِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ ۬ۙ مَا لَبِثُوۡا غَیۡرَ سَاعَۃٍ ؕ کَذٰلِکَ کَانُوۡا یُؤۡفَکُوۡنَ ﴿۵۵﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَیَوۡمَ | تَقُوۡمُ | السَّاعَۃُ | یُقۡسِمُ | الۡمُجۡرِمُوۡنَ | مَا | لَبِثُوۡا | غَیۡرَ | سَاعَۃٍ | کَذٰلِکَ | کَانُوۡا | یُؤۡفَکُوۡنَ |
| اور جس دن | قائم ہو گی | قیامت | قسمیں کھائیں گے | مجرم | نہیں | وہ ٹھہرے | سوائے | ایک گھڑی کے | اسی طرح | تھے وہ | وہ پھیرے جاتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَیَوۡمَ | تَقُوۡمُ | السَّاعَۃُ | یُقۡسِمُ | الۡمُجۡرِمُوۡنَ | مَا | لَبِثُوۡا | غَیۡرَ سَاعَۃٍ | کَذٰلِکَ | کَانُوۡا | یُؤۡفَکُوۡنَ |
| اور جس دن | قائم ہوگی | قیامت | قسمیں کھائیں گے | مجرم | نہیں | وہ ٹھہرے | سوائے ایک گھڑی کے | اسی طرح | تھے وہ | بہکائے جاتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَيَوْمَ | تَقُوْمُ | السَّاعَةُ | يُقْسِمُ | الْمُجْرِمُوْنَ | مَا لَبِثُوْا | غَيْرَ سَاعَةٍ ۭ | كَذٰلِكَ | كَانُوْا | يُؤْفَكُوْنَ |
| اور جس دن | قائم ہوگی | قیامت | قسم کھائیں گے | مجرم (جمع) | وہ نہیں رہے | ایک گھڑی سے زیادہ | اسی طرح | وہ تھے | اوندھے جاتے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَيَوْمَ | And (the) Day |
| 2 | تَقُومُ | will (be) established |
| 3 | السَّاعَةُ | the Hour |
| 4 | يُقْسِمُ | will swear |
| 5 | الْمُجْرِمُونَ | the criminals |
| 6 | مَا | not |
| 7 | لَبِثُوا | they remained |
| 8 | غَيْرَ | but |
| 9 | سَاعَةٍ | an hour |
| 10 | كَذَلِكَ | Thus |
| 11 | كَانُوا | they were |
| 12 | يُؤْفَكُونَ | deluded |