فَمَنِ افۡتَرٰی عَلَی اللّٰہِ الۡکَذِبَ مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِکَ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الظّٰلِمُوۡنَ ﴿۹۴﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنِ | افۡتَرٰی | عَلَی اللّٰہِ | الۡکَذِبَ | مِنۡۢ بَعۡدِ | ذٰلِکَ | فَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الظّٰلِمُوۡنَ |
| تو جو کوئی | گھڑ لے | اللہ پر | جھوٹ | بعد | اس کے | تو یہی لوگ | وہ | جو ظالم ہیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنِ | افۡتَرٰی | عَلَی اللّٰہِ | الۡکَذِبَ | مِنۡۢ بَعۡدِ | ذٰلِکَ | فَاُولٰٓئِکَ | ہُمُ | الظّٰلِمُوۡنَ |
| پھر جس نے | باندھا | اوپر اللہ تعالیٰ کے | جھوٹ | بعد | اس کے | تو وہی لوگ | وه سب | ظالم ہیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَنِ | افْتَرٰى | عَلَي | اللّٰهِ | الْكَذِبَ | مِنْ بَعْدِ | ذٰلِكَ | فَاُولٰٓئِكَ | ھُمُ | الظّٰلِمُوْنَ |
| پھر جو | جھوٹ باندھے | پر | اللہ | جھوٹ | سے۔ بعد | اس | تو وہی لوگ | وہ | ظالم (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَنِ | Then whoever |
| 2 | افْتَرَى | fabricates |
| 3 | عَلَى | about |
| 4 | اللَّهِ | Allah |
| 5 | الْكَذِبَ | [the] lie |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | بَعْدِ | after |
| 8 | ذَلِكَ | that |
| 9 | فَأُولَئِكَ | then those |
| 10 | هُمُ | they |
| 11 | الظَّالِمُونَ | (are) the wrongdoers |