اُولٰٓئِکَ جَزَآؤُہُمۡ اَنَّ عَلَیۡہِمۡ لَعۡنَۃَ اللّٰہِ وَ الۡمَلٰٓئِکَۃِ وَ النَّاسِ اَجۡمَعِیۡنَ ﴿ۙ۸۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | جَزَآؤُہُمۡ | اَنَّ | عَلَیۡہِمۡ | لَعۡنَۃَ | اللّٰہِ | وَالۡمَلٰٓئِکَۃِ | وَالنَّاسِ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| یہی لوگ ہیں | دلہ ان کا | کہ بےشک | ان پر | لعنت ہے | اللہ کی | اور فرشتوں کی | اور لوگوں کی | سب کے سب کی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | جَزَآؤُہُمۡ | اَنَّ | عَلَیۡہِمۡ | لَعۡنَۃَ | اللّٰہِ | وَالۡمَلٰٓئِکَۃِ | وَالنَّاسِ | اَجۡمَعِیۡنَ |
| یہ لوگ | سزا اُن کی | یقیناً | ان پر | لعنت ہے | اللہ تعالیٰ کی | اور فرشتوں کی | اور انسانوں کی | سارے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اُولٰٓئِكَ | جَزَآؤُھُمْ | اَنَّ | عَلَيْهِمْ | لَعْنَةَ | اللّٰهِ | وَالْمَلٰٓئِكَةِ | وَالنَّاسِ | اَجْمَعِيْنَ |
| ایسے لوگ | ان کی سزا | کہ | ان پر | لعنت | اللہ | اور فرشتے | اور لوگ | تمام |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أُولَئِكَ | Those |
| 2 | جَزَاؤُهُمْ | their recompense |
| 3 | أَنَّ | that |
| 4 | عَلَيْهِمْ | on them |
| 5 | لَعْنَةَ | (is the) curse |
| 6 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 7 | وَالْمَلَائِكَةِ | and the Angels |
| 8 | وَالنَّاسِ | and the people |
| 9 | أَجْمَعِينَ | all together |