مَا کَانَ لِبَشَرٍ اَنۡ یُّؤۡتِیَہُ اللّٰہُ الۡکِتٰبَ وَ الۡحُکۡمَ وَ النُّبُوَّۃَ ثُمَّ یَقُوۡلَ لِلنَّاسِ کُوۡنُوۡا عِبَادًا لِّیۡ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ وَ لٰکِنۡ کُوۡنُوۡا رَبّٰنِیّٖنَ بِمَا کُنۡتُمۡ تُعَلِّمُوۡنَ الۡکِتٰبَ وَ بِمَا کُنۡتُمۡ تَدۡرُسُوۡنَ ﴿ۙ۷۹﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| مَا | کَانَ | لِبَشَرٍ | اَنۡ | یُّؤۡتِیَہُ | اللّٰہُ | الۡکِتٰبَ | وَالۡحُکۡمَ | وَالنُّبُوَّۃَ | ثُمَّ | یَقُوۡلَ | لِلنَّاسِ | کُوۡنُوۡا | عِبَادًا | لِّیۡ | مِنۡ دُوۡنِ | اللّٰہِ | وَلٰکِنۡ | کُوۡنُوۡا | رَبّٰنِیّٖنَ | بِمَا | کُنۡتُمۡ | تُعَلِّمُوۡنَ | الۡکِتٰبَ | وَبِمَا | کُنۡتُمۡ | تَدۡرُسُوۡنَ |
| نہیں | ہے | کسی بشر کے لیے | کہ | دے اسے | اللہ | کتاب | اور حکومت | اور نبوت | پھر | وہ کہے | لوگوں سے | ہوجاؤ | بندے | میرے لیے | سوائے | اللہ کے | اور لیکن | ہوجاؤ | رب والے | بوجہ اس کے جو | ہو تم | تم تعلیم دیتے | کتاب کی | اور بوجہ اس کے جو | ہو تم | تم پڑھتے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| مَا کَانَ | لِبَشَرٍ | اَنۡ | یُّؤۡتِیَہُ | اللّٰہُ | الۡکِتٰبَ | وَالۡحُکۡمَ | وَالنُّبُوَّۃَ | ثُمَّ | یَقُوۡلَ | لِلنَّاسِ | کُوۡنُوۡا | عِبَادًا | لِّیۡ | مِنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ | وَلٰکِنۡ | کُوۡنُوۡا | رَبّٰنِیّٖنَ | بِمَا | کُنۡتُمۡ | تُعَلِّمُوۡنَ | الۡکِتٰبَ | وَبِمَا | کُنۡتُمۡ | تَدۡرُسُوۡنَ |
| نہیں ہے | کسی انسان کے لئے | کہ | دے اُسے | اللہ تعالیٰ | کتاب | اور حکمت | اور نبوت | پھر | وہ کہے | لوگوں کےلئے | تم بن جاؤ | بندے | میرے لیے | اللہ تعالیٰ کو چھوڑ کر | لیکن | ہو جاؤ | رب والے | اس وجہ سے کہ | تھے تم | تم سکھاتے | کتاب کو | اور اس وجہ سے جو | تھے تم | پڑھتے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| مَا كَانَ | لِبَشَرٍ | اَنْ | يُّؤْتِيَهُ | اللّٰهُ | الْكِتٰبَ | وَالْحُكْمَ | وَالنُّبُوَّةَ | ثُمَّ | يَقُوْلَ | لِلنَّاسِ | كُوْنُوْا | عِبَادًا | لِّيْ | مِنْ دُوْنِ | اللّٰهِ | وَلٰكِنْ | كُوْنُوْا | رَبّٰنِيّٖنَ | بِمَا | كُنْتُمْ تُعَلِّمُوْنَ | الْكِتٰبَ | وَبِمَا | كُنْتُمْ تَدْرُسُوْنَ |
| نہیں | کسی آدمی کے لیے | کہ | اسے عطا کرے | اللہ | کتاب | اور حکمت | اور نبوت | پھر | وہ کہے | لوگوں کو | تم ہوجاؤ | بندے | میرے | سوا (بجائے) | اللہ | اور لیکن | تم ہوجاؤ | اللہ والے | اس لیے کہ | تم سکھاتے ہو | کتاب | اور اس لیے | تم پڑھتے ہو |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | مَا | Not |
| 2 | كَانَ | is |
| 3 | لِبَشَرٍ | for a human |
| 4 | أَنْ | that |
| 5 | يُؤْتِيَهُ | gives him |
| 6 | اللَّهُ | Allah |
| 7 | الْكِتَابَ | the Book |
| 8 | وَالْحُكْمَ | and the wisdom |
| 9 | وَالنُّبُوَّةَ | and the Prophethood |
| 10 | ثُمَّ | then |
| 11 | يَقُولَ | he says |
| 12 | لِلنَّاسِ | to the people |
| 13 | كُونُوا | Be |
| 14 | عِبَادًا | worshippers |
| 15 | لِي | of me |
| 16 | مِنْ | from |
| 17 | دُونِ | besides |
| 18 | اللَّهِ | Allah |
| 19 | وَلَكِنْ | but (would say) |
| 20 | كُونُوا | Be |
| 21 | رَبَّانِيِّينَ | worshippers of the Lord |
| 22 | بِمَا | because |
| 23 | كُنْتُمْ | you have been |
| 24 | تُعَلِّمُونَ | teaching |
| 25 | الْكِتَابَ | the Book |
| 26 | وَبِمَا | and because |
| 27 | كُنْتُمْ | you have been |
| 28 | تَدْرُسُونَ | studying (it) |