وَ قَالَتۡ طَّآئِفَۃٌ مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ اٰمِنُوۡا بِالَّذِیۡۤ اُنۡزِلَ عَلَی الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا وَجۡہَ النَّہَارِ وَ اکۡفُرُوۡۤا اٰخِرَہٗ لَعَلَّہُمۡ یَرۡجِعُوۡنَ ﴿ۚۖ۷۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَتۡ | طَّآئِفَۃٌ | مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ | اٰمِنُوۡا | بِالَّذِیۡۤ | اُنۡزِلَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَجۡہَ | النَّہَارِ | وَاکۡفُرُوۡۤا | اٰخِرَہٗ | لَعَلَّہُمۡ | یَرۡجِعُوۡنَ |
| اور کہا | ایک گروہ نے | اہل کتاب میں سے | ایمان لے آؤ | اس چیز پر جو | نازل کی گئی | ان پر جو | ایمان لائے | اول (وقت) | دن کے | اور انکار کردو | اس کے آخر میں | تاکہ وہ | وہ لوٹ آئیں |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| وَقَالَتۡ | طَّآئِفَۃٌ | مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ | اٰمِنُوۡا | بِالَّذِیۡۤ | اُنۡزِلَ | عَلَی الَّذِیۡنَ | اٰمَنُوۡا | وَجۡہَ النَّہَارِ | وَاکۡفُرُوۡۤا | اٰخِرَہٗ | لَعَلَّہُمۡ | یَرۡجِعُوۡنَ |
| اور کہا | ایک گروہ نے | اہلِ کتاب میں سے | تم ایمان لاؤ | اس کے ساتھ جو | نازل کیا گیا | ان لوگوں پر جو | ایمان لائے | دن کے آغاز میں | اور تم کفر کرو | اس کے آخر میں | تاکہ وہ | واپس لوٹ آئیں |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| وَقَالَتْ | طَّآئِفَةٌ | مِّنْ | اَھْلِ الْكِتٰبِ | اٰمِنُوْا | بِالَّذِيْٓ | اُنْزِلَ | عَلَي | الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا | وَجْهَ النَّهَارِ | وَاكْفُرُوْٓا | اٰخِرَهٗ | لَعَلَّھُمْ | يَرْجِعُوْنَ |
| اور کہا | ایک جماعت | سے (کی) | اہل کتاب | تم مان لو | جو کچھ | نازل کیا گیا | پر | جو لوگ ایمان لائے (مسلمان) | اول حصہ دن | اور منکر ہوجاؤ | اس کا آخر (شام) | شاید وہ | وہ پھرجائیں |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | وَقَالَتْ | And said |
| 2 | طَائِفَةٌ | a group |
| 3 | مِنْ | of |
| 4 | أَهْلِ | (the) People |
| 5 | الْكِتَابِ | (of) the Book |
| 6 | آمِنُوا | Believe |
| 7 | بِالَّذِي | in what |
| 8 | أُنْزِلَ | was revealed |
| 9 | عَلَى | on |
| 10 | الَّذِينَ | those who |
| 11 | آمَنُوا | believe[d] |
| 12 | وَجْهَ | (at the) beginning |
| 13 | النَّهَارِ | (of) the day |
| 14 | وَاكْفُرُوا | and reject |
| 15 | آخِرَهُ | (at) its end |
| 16 | لَعَلَّهُمْ | perhaps they may |
| 17 | يَرْجِعُونَ | return |