فَمَنۡ حَآجَّکَ فِیۡہِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَکَ مِنَ الۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡا نَدۡعُ اَبۡنَآءَنَا وَ اَبۡنَآءَکُمۡ وَ نِسَآءَنَا وَ نِسَآءَکُمۡ وَ اَنۡفُسَنَا وَ اَنۡفُسَکُمۡ ۟ ثُمَّ نَبۡتَہِلۡ فَنَجۡعَلۡ لَّعۡنَتَ اللّٰہِ عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ ﴿۶۱﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡ | حَآجَّکَ | فِیۡہِ | مِنۡۢ بَعۡدِ | مَا | جَآءَکَ | مِنَ الۡعِلۡمِ | فَقُلۡ | تَعَالَوۡا | نَدۡعُ | اَبۡنَآءَنَا | وَاَبۡنَآءَکُمۡ | وَنِسَآءَنَا | وَنِسَآءَکُمۡ | وَاَنۡفُسَنَا | وَاَنۡفُسَکُمۡ | ثُمَّ | نَبۡتَہِلۡ | فَنَجۡعَلۡ | لَّعۡنَتَ | اللّٰہِ | عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ |
| تو جو کوئی | جھگڑا کرے آپ سے | اس میں | بعد اس کے | جو | آگیا آپ کے پاس | علم میں سے | تو کہہ دیجیے | آؤ | ہم بلاتے ہیں | اپنے بیٹوں کو | اور تمہارے بیٹوں کو | اور اپنی عورتوں کو | اور تمہاری عورتوں کو | اور ہم خود | اور تم خود | پھر | ہم گڑ گڑ اکر دعا کریں گے | پھر ہم کریں | لعنت | اللہ کی | جھوٹوں پر |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَمَنۡ | حَآجَّکَ | فِیۡہِ | مِنۡۢ بَعۡدِ | مَا | جَآءَکَ | مِنَ الۡعِلۡمِ | فَقُلۡ | تَعَالَوۡا | نَدۡعُ | اَبۡنَآءَنَا | وَاَبۡنَآءَکُمۡ | وَنِسَآءَنَا | وَنِسَآءَکُمۡ | وَاَنۡفُسَنَا | وَاَنۡفُسَکُمۡ | ثُمَّ | نَبۡتَہِلۡ | فَنَجۡعَلۡ | لَّعۡنَتَ | اللّٰہِ | عَلَی الۡکٰذِبِیۡنَ |
| پھر جو | جھگڑا کرے آپ سے | اس میں | بعد اس کے | جو | آ گیا آپ کے پاس | علم سے | تو آپ کہہ دو | تم آؤ | ہم بلائیں | اپنے بیٹوں کو | اور تمہارے بیٹوں کو | اور اپنی عورتوں کو | اور تمہاری عورتوں کو | اور اپنے آپ کو | اور تمہارے نفسوں کو | پھر | ہم گڑ گڑا کر دُعا کریں | پھر ہم بھیجیں | لعنت | اللہ تعالیٰ کی | جھوٹوں پر |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَمَنْ | حَآجَّكَ | فِيْهِ | مِنْ بَعْدِ | مَا | جَآءَكَ | مِنَ | الْعِلْمِ | فَقُلْ | تَعَالَوْا | نَدْعُ | اَبْنَآءَنَا | وَاَبْنَآءَكُمْ | وَنِسَآءَنَا | وَنِسَآءَكُمْ | وَاَنْفُسَنَا | وَاَنْفُسَكُمْ | ثُمَّ | نَبْتَهِلْ | فَنَجْعَلْ | لَّعْنَتَ | اللّٰهِ | عَلَي | الْكٰذِبِيْنَ |
| سو جو | آپ سے جھگڑے | اس میں | بعد | جب | آگیا | سے | علم | تو کہ دیں | تم آؤ | ہم بلائیں | اپنے بیٹے | اور تمہارے بیٹے | اور اپنی عورتیں | اور تمہاری عورتیں | اور ہم خود | اور تم خود | پھر | ہم التجا کریں | پھر کریں (ڈالیں) | لعنت | اللہ | پر | جھوٹے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَمَنْ | Then whoever |
| 2 | حَاجَّكَ | argues (with) you |
| 3 | فِيهِ | concerning it |
| 4 | مِنْ | from |
| 5 | بَعْدِ | after |
| 6 | مَا | what |
| 7 | جَاءَكَ | came to you |
| 8 | مِنَ | of |
| 9 | الْعِلْمِ | the knowledge |
| 10 | فَقُلْ | then say |
| 11 | تَعَالَوْا | Come |
| 12 | نَدْعُ | let us call |
| 13 | أَبْنَاءَنَا | our sons |
| 14 | وَأَبْنَاءَكُمْ | and your sons |
| 15 | وَنِسَاءَنَا | and our women |
| 16 | وَنِسَاءَكُمْ | and your women |
| 17 | وَأَنْفُسَنَا | and ourselves |
| 18 | وَأَنْفُسَكُمْ | and yourselves |
| 19 | ثُمَّ | then |
| 20 | نَبْتَهِلْ | let us pray humbly |
| 21 | فَنَجْعَلْ | and [we] invoke |
| 22 | لَعْنَتَ | the curse |
| 23 | اللَّهِ | (of) Allah |
| 24 | عَلَى | on |
| 25 | الْكَاذِبِينَ | the liars |