فَاَمَّا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا فَاُعَذِّبُہُمۡ عَذَابًا شَدِیۡدًا فِی الدُّنۡیَا وَ الۡاٰخِرَۃِ ۫ وَ مَا لَہُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ ﴿۵۶﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| فَاَمَّا | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | فَاُعَذِّبُہُمۡ | عَذَابًا | شَدِیۡدًا | فِی الدُّنۡیَا | وَالۡاٰخِرَۃِ | وَمَا | لَہُمۡ | مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ |
| تو رہے | وہ جنہوں نے | کفر کیا | تو میں عذاب دوں گا انہیں | عذاب | سخت | دنیا میں | اور آخرت میں | اور نہیں ہوگا | ان کے لیے | مددگاروں میں سے کوئی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| فَاَمَّا | الَّذِیۡنَ | کَفَرُوۡا | فَاُعَذِّبُہُمۡ | عَذَابًا | شَدِیۡدًا | فِی الدُّنۡیَا | وَالۡاٰخِرَۃِ | وَمَا | لَہُمۡ | مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ |
| پھر لیکن | جن لوگوں نے | کفر کیا | تو میں عذاب دوں گا انہیں | عذاب | سخت | دنیا میں | اور آخرت میں | اور نہیں ہو گا | اُن کے لئے | کوئی مددگار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| فَاَمَّا | الَّذِيْنَ | كَفَرُوْا | فَاُعَذِّبُھُمْ | عَذَابًا | شَدِيْدًا | فِي | الدُّنْيَا | وَالْاٰخِرَةِ | وَمَا | لَھُمْ | مِّنْ | نّٰصِرِيْنَ |
| پس | جن لوگوں نے | کفر کیا | سوا نہیں عذاب دوں گا | عذاب | سخت | میں | دنیا | اور آخرت | اور نہیں | ان کا | سے | مددگار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | فَأَمَّا | Then as for |
| 2 | الَّذِينَ | those who |
| 3 | كَفَرُوا | disbelieve[d] |
| 4 | فَأُعَذِّبُهُمْ | then I will punish them |
| 5 | عَذَابًا | (with) a punishment |
| 6 | شَدِيدًا | severe |
| 7 | فِي | in |
| 8 | الدُّنْيَا | the world |
| 9 | وَالْآخِرَةِ | and (in) the Hereafter |
| 10 | وَمَا | And not |
| 11 | لَهُمْ | for them |
| 12 | مِنْ | any |
| 13 | نَاصِرِينَ | helpers |