رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا بِمَاۤ اَنۡزَلۡتَ وَ اتَّبَعۡنَا الرَّسُوۡلَ فَاکۡتُبۡنَا مَعَ الشّٰہِدِیۡنَ ﴿۵۳﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| رَبَّنَاۤ | اٰمَنَّا | بِمَاۤ | اَنۡزَلۡتَ | وَاتَّبَعۡنَا | الرَّسُوۡلَ | فَاکۡتُبۡنَا | مَعَ | الشّٰہِدِیۡنَ |
| اے ہمارے رب | ایمان لائے ہم | اس پر جو | نازل کیا تو نے | اور پیروی کی ہم نے | رسول کی | پس لکھ لے ہمیں | ساتھ | گواہوں کے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| رَبَّنَاۤ | اٰمَنَّا | بِمَاۤ | اَنۡزَلۡتَ | وَاتَّبَعۡنَا | الرَّسُوۡلَ | فَاکۡتُبۡنَا | مَعَ الشّٰہِدِیۡنَ |
| اے ہمارے رب | ایمان لائے ہم | ساتھ اس کے جو | نازل کیا آپ نے | اور پیروی کی ہم نے | رسول کی | چنانچہ آپ لکھ لیجئے ہمیں | ساتھ گواہی دینے والوں کے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| رَبَّنَآ | اٰمَنَّا | بِمَآ | اَنْزَلْتَ | وَاتَّبَعْنَا | الرَّسُوْلَ | فَاكْتُبْنَا | مَعَ | الشّٰهِدِيْنَ |
| اے ہمارے رب | ہم ایمان لائے | جو | تونے نازل کیا | اور ہم نے پیروی کی | رسول | سو تو ہمیں لکھ لے | ساتھ | گواہی دینے والے |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | رَبَّنَا | Our Lord |
| 2 | آمَنَّا | we believe[d] |
| 3 | بِمَا | in what |
| 4 | أَنْزَلْتَ | You revealed |
| 5 | وَاتَّبَعْنَا | and we follow[ed] |
| 6 | الرَّسُولَ | the Messenger |
| 7 | فَاكْتُبْنَا | then write us |
| 8 | مَعَ | among |
| 9 | الشَّاهِدِينَ | the witnesses |