لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ آل عمران (3) — آیت 50

وَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَیۡنَ یَدَیَّ مِنَ التَّوۡرٰىۃِ وَ لِاُحِلَّ لَکُمۡ بَعۡضَ الَّذِیۡ حُرِّمَ عَلَیۡکُمۡ وَ جِئۡتُکُمۡ بِاٰیَۃٍ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ ۟ فَاتَّقُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوۡنِ ﴿۵۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
وَمُصَدِّقًالِّمَابَیۡنَ یَدَیَّمِنَ التَّوۡرٰىۃِوَلِاُحِلَّلَکُمۡبَعۡضَالَّذِیۡحُرِّمَعَلَیۡکُمۡوَجِئۡتُکُمۡبِاٰیَۃٍمِّنۡ رَّبِّکُمۡفَاتَّقُوااللّٰہَوَاَطِیۡعُوۡنِ
اور تصدیق کرنے والا ہوںاس کی جومیرے سامنے ہےتورات میں سےاور تاکہ میں حلال کردوںتمہارے لیےبعضوہ چیز جوحرام کی گئیتم پراور لایا ہوں میں تمہارے پاسایک نشانیتمہارے رب کی طرف سےپس ڈرواللہ سےاور اطاعت کرو میری
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
وَمُصَدِّقًالِّمَابَیۡنَ یَدَیَّمِنَ التَّوۡرٰىۃِوَلِاُحِلَّلَکُمۡبَعۡضَالَّذِیۡحُرِّمَعَلَیۡکُمۡوَجِئۡتُکُمۡبِاٰیَۃٍمِّنۡ رَّبِّکُمۡفَاتَّقُوااللّٰہَوَاَطِیۡعُوۡنِ
اورتصدیق کرنے والا ہوںاُس کے لئے جومجھ سے پہلے ہےتورات میں سےاور تاکہ میں حلال کروںتمہارے لئےبعضوہ جوحرام کر دی گئی تھیںتم پراور میں لایا ہوں تمہارےپاسنشانیتمہارے رب کی جانب سےچنانچہ تم ڈر جاؤاللہ تعالیٰ سےاور اطاعت کرو میری
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
وَمُصَدِّقًالِّمَابَيْنَ يَدَيَّمِنَالتَّوْرٰىةِوَلِاُحِلَّلَكُمْبَعْضَالَّذِيْحُرِّمَعَلَيْكُمْوَجِئْتُكُمْبِاٰيَةٍمِّنْرَّبِّكُمْفَاتَّقُوااللّٰهَوَاَطِيْعُوْنِ
اور تصدیق کرنے والاجواپنے سے پہلیسےتوریتتاکہ حلال کردوںتمہارے لیےبعضوہ جو کہحرام کی گئیتم پراور آیا ہوں تمہارے پاسایک نشانیسےتمہارا ربسو تم ڈرواللہاور میرا کہا مانو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1وَمُصَدِّقًاAnd confirming
2لِمَاthat which
3بَيْنَbetween (before me)
4يَدَيَّmy hands (before me)
5مِنَof
6التَّوْرَاةِthe Taurat
7وَلِأُحِلَّand so that I make lawful
8لَكُمْfor you
9بَعْضَsome
10الَّذِي(of) that which
11حُرِّمَwas forbidden
12عَلَيْكُمْto you
13وَجِئْتُكُمْAnd I (have) come to you
14بِآيَةٍwith a sign
15مِنْfrom
16رَبِّكُمْyour Lord
17فَاتَّقُواSo fear
18اللَّهَAllah
19وَأَطِيعُونِand obey me