قُلۡ اَطِیۡعُوا اللّٰہَ وَ الرَّسُوۡلَ ۚ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنَّ اللّٰہَ لَا یُحِبُّ الۡکٰفِرِیۡنَ ﴿۳۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اَطِیۡعُوا | اللّٰہَ | وَالرَّسُوۡلَ | فَاِنۡ | تَوَلَّوۡا | فَاِنَّ | اللّٰہَ | لَایُحِبُّ | الۡکٰفِرِیۡنَ |
| کہہ دیجیے | اطاعت کرو | اللہ کی | اور رسول کی | پھر اگر | وہ منہ پھیر جائیں | تو بےشک | اللہ | نہیں وہ محبت کرتا | کافروں سے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| قُلۡ | اَطِیۡعُوا | اللّٰہَ | وَالرَّسُوۡلَ | فَاِنۡ | تَوَلَّوۡا | فَاِنَّ | اللّٰہَ | لَایُحِبُّ | الۡکٰفِرِیۡنَ |
| آپ کہہ دیں | تم اطاعت کرو | اللہ تعالیٰ کی | اور رسول کی | پھر اگر | وہ منہ موڑ جائیں | تو یقیناً | اللہ تعالیٰ | نہیں پسند کرتا | کافروں کو |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| قُلْ | اَطِيْعُوا | اللّٰهَ | وَالرَّسُوْلَ | فَاِنْ | تَوَلَّوْا | فَاِنَّ | اللّٰهَ | لَا يُحِبُّ | الْكٰفِرِيْنَ |
| آپ کہ دیں | تم اطاعت کرو | اللہ | اور رسول | پھر اگر | وہ پھرجائیں | تو بیشک | اللہ | نہیں دوست رکھتا | کافر (جمع) |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | قُلْ | Say |
| 2 | أَطِيعُوا | Obey |
| 3 | اللَّهَ | Allah |
| 4 | وَالرَّسُولَ | and the Messenger |
| 5 | فَإِنْ | Then if |
| 6 | تَوَلَّوْا | they turn away |
| 7 | فَإِنَّ | then indeed |
| 8 | اللَّهَ | Allah |
| 9 | لَا | (does) not |
| 10 | يُحِبُّ | love |
| 11 | الْكَافِرِينَ | the disbelievers |