لَا یَتَّخِذِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الۡکٰفِرِیۡنَ اَوۡلِیَآءَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ۚ وَ مَنۡ یَّفۡعَلۡ ذٰلِکَ فَلَیۡسَ مِنَ اللّٰہِ فِیۡ شَیۡءٍ اِلَّاۤ اَنۡ تَتَّقُوۡا مِنۡہُمۡ تُقٰىۃً ؕ وَ یُحَذِّرُکُمُ اللّٰہُ نَفۡسَہٗ ؕ وَ اِلَی اللّٰہِ الۡمَصِیۡرُ ﴿۲۸﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| لَایَتَّخِذِ | الۡمُؤۡمِنُوۡنَ | الۡکٰفِرِیۡنَ | اَوۡلِیَآءَ | مِنۡ دُوۡنِ | الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | وَمَنۡ | یَّفۡعَلۡ | ذٰلِکَ | فَلَیۡسَ | مِنَ اللّٰہِ | فِیۡ شَیۡءٍ | اِلَّاۤ | اَنۡ | تَتَّقُوۡا | مِنۡہُمۡ | تُقٰىۃً | وَیُحَذِّرُکُمُ | اللّٰہُ | نَفۡسَہٗ | وَاِلَی اللّٰہِ | الۡمَصِیۡرُ |
| نہ بنائیں | مومن | کافروں کو | دوست | سوائے | مومنوں کے | اور جو کوئی | کرے گا | ایسا | تو نہیں وہ | اللہ سے | کسی چیز میں | مگر | یہ کہ | تم بچو | ان سے | بچنا | اور ڈراتا ہے تمہیں | اللہ | اپنی ذات سے | اورطرف اللہ ہی کے | پلٹناہے |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| لَایَتَّخِذِ | الۡمُؤۡمِنُوۡنَ | الۡکٰفِرِیۡنَ | اَوۡلِیَآءَ | مِنۡ دُوۡنِ | الۡمُؤۡمِنِیۡنَ | وَمَنۡ | یَّفۡعَلۡ | ذٰلِکَ | فَلَیۡسَ | مِنَ اللّٰہِ | فِیۡ شَیۡءٍ | اِلَّاۤ | اَنۡ | تَتَّقُوۡا | مِنۡہُمۡ | تُقٰىۃً | وَیُحَذِّرُکُمُ | اللّٰہُ | نَفۡسَہٗ | وَاِلَی اللّٰہِ | الۡمَصِیۡرُ |
| نہ بنائیں | ایمان والے | کافروں کو | دوست | چھوڑ کر | مومنوں کو | اور جو | کرے گا | ایسا | تو نہیں | اللہ تعالیٰ سے | کسی چیز میں | مگر | یہ کہ | تم بچو | ان سے | کسی طرح سے بچنا | اور ڈراتا ہے تمہیں | اللہ تعالیٰ | اپنی ذات سے | اور اللہ تعالیٰ کی طرف سے | لوٹ کر جانا ہے |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| لَا يَتَّخِذِ | الْمُؤْمِنُوْنَ | الْكٰفِرِيْنَ | اَوْلِيَآءَ | مِنْ دُوْنِ | الْمُؤْمِنِيْنَ | وَمَنْ | يَّفْعَلْ | ذٰلِكَ | فَلَيْسَ | مِنَ | اللّٰهِ | فِيْ شَيْءٍ | اِلَّآ | اَنْ | تَتَّقُوْا | مِنْھُمْ | تُقٰىةً | وَيُحَذِّرُكُمُ | اللّٰهُ | نَفْسَهٗ | وَاِلَى | اللّٰهِ | الْمَصِيْرُ |
| نہ بنائیں | مومن (جمع) | کافر (جمع) | دوست (جمع) | علاوہ (چھوڑ کر) | مومن (جمع) | اور جو | کرے | ایسا | تو نہیں | سے | اللہ | کوئی تعلق | سوائے | کہ | بچاؤ کرو | ان سے | بچاؤ | اور ڈراتا ہے تمہیں | اللہ | اپنی ذات | اور طرف | اللہ | لوٹ جانا |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | لَا | (Let) not |
| 2 | يَتَّخِذِ | take |
| 3 | الْمُؤْمِنُونَ | the believers |
| 4 | الْكَافِرِينَ | the disbelievers |
| 5 | أَوْلِيَاءَ | (as) allies |
| 6 | مِنْ | from |
| 7 | دُونِ | instead of |
| 8 | الْمُؤْمِنِينَ | the believers |
| 9 | وَمَنْ | And whoever |
| 10 | يَفْعَلْ | does |
| 11 | ذَلِكَ | that |
| 12 | فَلَيْسَ | then not he (has) |
| 13 | مِنَ | from |
| 14 | اللَّهِ | Allah |
| 15 | فِي | in |
| 16 | شَيْءٍ | anything |
| 17 | إِلَّا | except |
| 18 | أَنْ | that |
| 19 | تَتَّقُوا | you fear |
| 20 | مِنْهُمْ | from them |
| 21 | تُقَاةً | (as) a precaution |
| 22 | وَيُحَذِّرُكُمُ | And warns you |
| 23 | اللَّهُ | Allah |
| 24 | نَفْسَهُ | (of) Himself |
| 25 | وَإِلَى | and to |
| 26 | اللَّهِ | Allah |
| 27 | الْمَصِيرُ | (is) the final return |