لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ آل عمران (3) — آیت 27

تُوۡلِجُ الَّیۡلَ فِی النَّہَارِ وَ تُوۡلِجُ النَّہَارَ فِی الَّیۡلِ ۫ وَ تُخۡرِجُ الۡحَیَّ مِنَ الۡمَیِّتِ وَ تُخۡرِجُ الۡمَیِّتَ مِنَ الۡحَیِّ ۫ وَ تَرۡزُقُ مَنۡ تَشَآءُ بِغَیۡرِ حِسَابٍ ﴿۲۷﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
تُوۡلِجُالَّیۡلَفِی النَّہَارِوَتُوۡلِجُالنَّہَارَفِی الَّیۡلِوَتُخۡرِجُالۡحَیَّمِنَ الۡمَیِّتِوَتُخۡرِجُالۡمَیِّتَمِنَ الۡحَیِّوَتَرۡزُقُمَنۡتَشَآءُبِغَیۡرِحِسَابٍ
تو داخل کرتا ہےرات کودن میںاور تو داخل کرتا ہےدن کورات میںاور تو نکالتا ہےزندہ کومردہ سےاور تو نکالتا ہےمردہ کوزندہ سےاور تو رزق دیتا ہےجسےتو چاہتا ہےبغیرحساب کے
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
تُوۡلِجُالَّیۡلَفِی النَّہَارِوَتُوۡلِجُالنَّہَارَفِی الَّیۡلِوَتُخۡرِجُالۡحَیَّمِنَ الۡمَیِّتِوَتُخۡرِجُالۡمَیِّتَمِنَ الۡحَیِّوَتَرۡزُقُمَنۡتَشَآءُبِغَیۡرِ حِسَابٍ
تو داخل کرتا ہےرات کودن میںاور تو داخل کرتا ہےدن کورات میںاور تو نکالتاہےزندہ کومردہ سےاور تو نکالتاہےمردہ کوزندہ سےاور تو رزق دیتا ہےجسےتو چاہتا ہےبے حساب
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
تُوْلِجُالَّيْلَفِي النَّهَارِوَتُوْلِجُالنَّهَارَفِي الَّيْلِوَتُخْرِجُالْحَيَّمِنَالْمَيِّتِوَتُخْرِجُالْمَيِّتَمِنَالْحَيِّوَتَرْزُقُمَنْتَشَآءُبِغَيْرِ حِسَابٍ
تو داخل کرتا ہےراتدن میںاور داخل کرتا ہے تودنرات میںاور تو نکالتا ہےجاندارسےبےجاناور تو نکالتا ہےبےجانسےجانداراور تو رزق دیتا ہےجسےتو چاہےبےحساب
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1تُولِجُYou cause to enter
2اللَّيْلَthe night
3فِيin
4النَّهَارِthe day
5وَتُولِجُand You cause to enter
6النَّهَارَthe day
7فِيin
8اللَّيْلِthe night
9وَتُخْرِجُand You bring forth
10الْحَيَّthe living
11مِنَfrom
12الْمَيِّتِthe dead
13وَتُخْرِجُand You bring forth
14الْمَيِّتَthe dead
15مِنَfrom
16الْحَيِّthe living
17وَتَرْزُقُand You give provision
18مَنْ(to) whom
19تَشَاءُYou will
20بِغَيْرِwithout
21حِسَابٍmeasure