اُولٰٓئِکَ الَّذِیۡنَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُہُمۡ فِی الدُّنۡیَا وَ الۡاٰخِرَۃِ ۫ وَ مَا لَہُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ ﴿۲۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | حَبِطَتۡ | اَعۡمَالُہُمۡ | فِی الدُّنۡیَا | وَالۡاٰخِرَۃِ | وَمَا | لَہُمۡ | مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ |
| یہی لوگ ہیں | وہ جو | ضائع ہوگئے | اعمال ان کے | دنیا میں | اور آخرت میں | اور نہیں | ان کے لیے | مددگاروں میں سے کوئی |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| اُولٰٓئِکَ | الَّذِیۡنَ | حَبِطَتۡ | اَعۡمَالُہُمۡ | فِی الدُّنۡیَا | وَالۡاٰخِرَۃِ | وَمَا | لَہُمۡ | مِّنۡ نّٰصِرِیۡنَ |
| یہی لوگ ہیں | وہ جو | ضائع ہوگئے | جن کے اعمال | دنیا میں | اور آخرت میں | اور نہیں | ان کےلئے | کوئی مدد گار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| اُولٰٓئِكَ | الَّذِيْنَ | حَبِطَتْ | اَعْمَالُھُمْ | فِي الدُّنْيَا | وَالْاٰخِرَةِ | وَمَا | لَھُمْ | مِّنْ | نّٰصِرِيْنَ |
| یہی | وہ جو کہ | ضائع ہوگئے | ان کے عمل | دنیا میں | اور آخرت | اور نہیں | ان کا | کوئی | مددگار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | أُولَئِكَ | Those |
| 2 | الَّذِينَ | (are) the ones who |
| 3 | حَبِطَتْ | became worthless |
| 4 | أَعْمَالُهُمْ | their deeds |
| 5 | فِي | in |
| 6 | الدُّنْيَا | the world |
| 7 | وَالْآخِرَةِ | and (in) the Hereafter |
| 8 | وَمَا | And not |
| 9 | لَهُمْ | (will be) for them |
| 10 | مِنْ | any |
| 11 | نَاصِرِينَ | helpers |