لفظ بہ لفظ اُردو + انگریزی ترجمہ — سورۃ آل عمران (3) — آیت 20

فَاِنۡ حَآجُّوۡکَ فَقُلۡ اَسۡلَمۡتُ وَجۡہِیَ لِلّٰہِ وَ مَنِ اتَّبَعَنِ ؕ وَ قُلۡ لِّلَّذِیۡنَ اُوۡتُوا الۡکِتٰبَ وَ الۡاُمِّیّٖنَ ءَاَسۡلَمۡتُمۡ ؕ فَاِنۡ اَسۡلَمُوۡا فَقَدِ اہۡتَدَوۡا ۚ وَ اِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنَّمَا عَلَیۡکَ الۡبَلٰغُ ؕ وَ اللّٰہُ بَصِیۡرٌۢ بِالۡعِبَادِ ﴿٪۲۰﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
فَاِنۡحَآجُّوۡکَفَقُلۡاَسۡلَمۡتُوَجۡہِیَلِلّٰہِوَمَنِاتَّبَعَنِوَقُلۡلِّلَّذِیۡنَاُوۡتُواالۡکِتٰبَوَالۡاُمِّیّٖنَءَاَسۡلَمۡتُمۡفَاِنۡاَسۡلَمُوۡافَقَدِاہۡتَدَوۡاوَاِنۡتَوَلَّوۡافَاِنَّمَاعَلَیۡکَالۡبَلٰغُوَاللّٰہُبَصِیۡرٌۢبِالۡعِبَادِ
پھر اگروہ جھگڑا کریں آپ سےتو کہہ دیجیےمیں نے سپرد کیاچہرہ اپنااللہ کے لیےاور جس نےاتباع کیا میرااور کہہ دیجیےان کو جودیے گئےکتاباور امیوں / ان پڑھوں کوکیا اسلام لائے تمپھر اگروہ اسلام لے آئیںتو تحقیقوہ ہدایت پاگئےاور اگروہ منہ موڑ جائیںتو بےشکآپ پر ہےپہچادینااور اللہخوب دیکھنے والا ہےبندوں کو
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
فَاِنۡحَآجُّوۡکَفَقُلۡاَسۡلَمۡتُوَجۡہِیَلِلّٰہِوَمَنِ اتَّبَعَنِوَقُلۡلِّلَّذِیۡنَاُوۡتُواالۡکِتٰبَوَالۡاُمِّیّٖنَءَاَسۡلَمۡتُمۡفَاِنۡاَسۡلَمُوۡافَقَدِاہۡتَدَوۡاوَاِنۡتَوَلَّوۡافَاِنَّمَاعَلَیۡکَالۡبَلٰغُوَاللّٰہُبَصِیۡرٌۢبِالۡعِبَادِ
پھر اگروہ جھگڑا کریں آپ سےتو آپ کہہ دومیں نے تابع کر دیااپنے چہرے کواللہ تعالیٰ کے لئےاور جنہوں نے میری پیروی کیاور آپ کہہ دیںاُن لوگوں سےجودیئے گئےکتاباور اَن پڑھوں سےکیا تم تابع ہوگئے؟پھر اگروہ فرمانبرداربن جائیںتووہ ہدایت پاگئےاور اگروہ منہ موڑیںتو یقیناًآپ کے ذمےپہنچا دینا ہےاور اللہ تعالیٰخوب دیکھنے والا ہےبندوں کو
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
فَاِنْحَآجُّوْكَفَقُلْاَسْلَمْتُوَجْهِيَلِلّٰهِوَمَنِاتَّبَعَنِوَقُلْلِّلَّذِيْنَاُوْتُوا الْكِتٰبَوَالْاُمِّيّٖنَءَاَسْلَمْتُمْفَاِنْاَسْلَمُوْافَقَدِ اھْتَدَوْاوَاِنْتَوَلَّوْافَاِنَّمَاعَلَيْكَالْبَلٰغُوَاللّٰهُبَصِيْرٌبِالْعِبَادِ
پھر اگروہ آپ سے جھگڑیںتو کہ دیںمیں نے جھکا دیااپنا منہاللہ کے لیےاور جو جسمیری پیروی کیاور کہ دیںوہ جو کہکتاب دئیے گئے (اہل کتاباور ان پڑھکیا تم اسلام لائےپس اگروہ اسلام لائےتو انہوں نے راہ پالیاور اگروہ منہ پھیریںتو صرفآپ پرپہنچا دینااور اللہدیکھنے والابندوں کو
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
#
لفظ
انگریزی ترجمہ
1فَإِنْThen if
2حَاجُّوكَthey argue with you
3فَقُلْthen say
4أَسْلَمْتُI have submitted
5وَجْهِيَmyself
6لِلَّهِto Allah
7وَمَنِand (those) who
8اتَّبَعَنِfollow me
9وَقُلْAnd say
10لِلَّذِينَto those who
11أُوتُواwere given
12الْكِتَابَthe Book
13وَالْأُمِّيِّينَand the unlettered people
14أَأَسْلَمْتُمْHave you submitted yourselves
15فَإِنْThen if
16أَسْلَمُواthey submit
17فَقَدِthen surely
18اهْتَدَوْاthey are guided
19وَإِنْBut if
20تَوَلَّوْاthey turn back
21فَإِنَّمَاthen only
22عَلَيْكَon you
23الْبَلَاغُ(is) to [the] convey
24وَاللَّهُAnd Allah
25بَصِيرٌ(is) All-Seer
26بِالْعِبَادِof [His] slaves