رَبَّنَاۤ اِنَّکَ مَنۡ تُدۡخِلِ النَّارَ فَقَدۡ اَخۡزَیۡتَہٗ ؕ وَ مَا لِلظّٰلِمِیۡنَ مِنۡ اَنۡصَارٍ ﴿۱۹۲﴾
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
| رَبَّنَاۤ | اِنَّکَ | مَنۡ | تُدۡخِلِ | النَّارَ | فَقَدۡ | اَخۡزَیۡتَہٗ | وَمَا | لِلظّٰلِمِیۡنَ | مِنۡ اَنۡصَارٍ |
| اے ہمارے رب | بیشک تو | جسے | تو داخل کرے گا | آگ میں | پس تحقیق | رسوا کر دیا تو نے اسے | اور نہیں | ظالموں کے لیے | کوئی مددگار |
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
| رَبَّنَاۤ | اِنَّکَ | مَنۡ | تُدۡخِلِ | النَّارَ | فَقَدۡ | اَخۡزَیۡتَہٗ | وَمَا | لِلظّٰلِمِیۡنَ | مِنۡ اَنۡصَارٍ |
| اے ہمارے رب | بے شک تُو | جس کو | تو نے ڈالا | آگ میں | تو واقعی | رسوا کر دیا تُو نے اس کو | اور نہیں | ظالموں کے لیے | کوئی مددگار |
حافظ نذر احمد حفظہ اللہ
| رَبَّنَآ | اِنَّكَ | مَنْ | تُدْخِلِ | النَّارَ | فَقَدْ | اَخْزَيْتَهٗ | وَمَا | لِلظّٰلِمِيْنَ | مِنْ | اَنْصَارٍ |
| اے ہمارے رب | بیشک تو | جو۔ جس | داخل کیا | آگ (دوزخ) | تو ضرور | تونے اس کو رسوا کیا | اور نہیں | ظالموں کے لیے | کوئی | مددگار |
لفظ بہ لفظ — انگریزی ترجمہ
| # | لفظ | انگریزی ترجمہ |
|---|---|---|
| 1 | رَبَّنَا | Our Lord |
| 2 | إِنَّكَ | indeed [You] |
| 3 | مَنْ | whom |
| 4 | تُدْخِلِ | You admit |
| 5 | النَّارَ | (to) the Fire |
| 6 | فَقَدْ | then surely |
| 7 | أَخْزَيْتَهُ | You (have) disgraced him |
| 8 | وَمَا | and not |
| 9 | لِلظَّالِمِينَ | for the wrongdoers |
| 10 | مِنْ | (are) any |
| 11 | أَنْصَارٍ | helpers |